| Annual Mid-Winter Conference of the Judicial Council of the National Bar Association of the United States of America, Bridgetown, Barbados, 13-16 January 1987. |
Ежегодная январская конференция судебного совета Национальной ассоциации адвокатов Соединенных Штатов Америки, Бриджтаун, Барбадос, 13-16 января 1987 года. |
| There are currently only three legal ports of entry into Barbados namely the Grantley Adams International Airport, the Bridgetown Port and Port St. Charles. |
В настоящее время существует лишь три легальных места въезда на Барбадос, а именно Международный аэропорт имени Грантли Адамса, порт Бриджтаун и порт Сент-Чарльз. |
| The Conference will be convened at the Sherbourne Centre, Bridgetown, Barbados, on Monday, 25 April 1994 at 3 p.m. |
Конференция будет созвана в Шерборн-центре, Бриджтаун, Барбадос, в понедельник 25 апреля 1994 года в 15 ч. 00 м. |
| The Global Conference on the Sustainable Development of Small Island Developing States (Bridgetown, Barbados, 25 April-6 May 1994), adopted the Declaration of Barbados and the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States. |
На Глобальной конференции по устойчивому развитию малых островных развивающихся государств (Бриджтаун, Барбадос, 25 апреля-6 мая 1994 года) были приняты Барбадосская декларация и Программа действий по устойчивому развитию малых островных развивающихся государств. |
| Needhams Point, Bridgetown Declaration |
Декларация, принятая в Нидхэмс-Поинт, Бриджтаун |