By the way, the bridegroom is much older than Keiko. |
Между прочим, жених намного старше Кейко. |
Woman, as your bridegroom, I command you! |
Женщина, как твой жених, я приказываю тебе! |
You know who the bridegroom is? |
А знаешь, кто жених? А? |
Now, when the bridegroom in the morning comes to rouse thee from thy bed,... there art thou dead. |
Все члены, лишены упругой силы застынут, станут мертвенно-недвижны. Итак, когда жених придет поутру, чтоб разбудить тебя, ты будешь мертвой. |
(LAUGHTER) Two days ago, worried perhaps that her bridegroom might keel over... (WATER RUNNING) Sonia persuaded a very willing knight of the realm to accompany her to a registry office, where we were married. |
Два дня назад я ещё волновался, а не сбежит ли моя невеста из-под венца жених и невеста отправились в магист- ратуру... и стали мужем и женой. |