| Surprised that the bridegroom didn't run away? | Удивлены, что жених не сбежал? |
| How's the young bridegroom shaping up? | Как поживает молодой жених? |
| Now, when the bridegroom in the morning comes to rouse thee from thy bed, there art thou dead. | Итак, когда жених придет поутру, чтоб разбудить тебя, ты будешь мертвой. |
| Now, when the bridegroom in the morning comes to rouse thee from thy bed,... there art thou dead. | Все члены, лишены упругой силы застынут, станут мертвенно-недвижны. Итак, когда жених придет поутру, чтоб разбудить тебя, ты будешь мертвой. |
| The economic sense is obvious: The bride or bridegroom who moves into the home of the spouse enhance the productivity of the household he or she adopts and simultaneously improves the resource situation of the home left behind. | Невеста или жених, кто переселяется в доме своего супруга или супруги, обеспечивает повышение производительности домашнего хозяйства, к которому он или она присоединяется, и одновременно способствует улучшению положения оставленной семьи в результате, что она становится меньше. |