Английский - русский
Перевод слова Bridal

Перевод bridal с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Свадебный (примеров 16)
Today, I got my first bridal magazine. Сегодня прислали мой первый свадебный журнал.
Whether you operate a wedding location or applying a bridal salon - just put the link to your site as possible including a long description. Ли вы работать свадьбы месте или применения свадебный салон - просто поставить ссылку на ваш сайт как возможности, включая подробное описание.
Stevens has transformed her room into a bridal boutique. Стивенс переделала свою палату в свадебный бутик
If you organise a wedding with us we have a romantically furnished Bridal Suite for the newly-weds as a free gift. Если вы у нас закажете свадебный банкет, то в качестве подарка мы вам предложим романтический свадебный номер для молодожёнов.
For your daughter's bridal purse. Свадебный подарок для вашей дочери.
Больше примеров...
Невесты (примеров 12)
The bridal procession was to meet by the river, and then they would proceed to the village together. Они должны были встретить процессию невесты у реки, а затем отправиться в деревню вместе.
In 1990, she opened her own design salon in the Carlyle Hotel in New York City that features her trademark bridal gowns. В 1990 году она открыла собственный салон дизайна в отеле Carlyle в Нью-Йорке, где показаны платья невесты её торговой марки.
Our "I Do" package includes the bridal and maid of honor bouquets, two bridesmaids bouquets, and one altar piece. Наш набор "я согласна" включает букет невесты и свидетельницы, два букета для подружек невесты и цветы для алтаря.
I found the camera where you left it in the bridal chamber, and I put it in my purse. Я нашла камеру где ты ее оставил в комнате невесты и положила ее в мой клач
The Committee is also concerned at the increasing discrimination against the girl child, in particular girls living in rural areas, due to re-emerging trends such as bridal kidnappings and forced marriages. Комитет также обеспокоен по поводу растущей дискриминации в отношении девочек, особенно девочек, проживающих в сельских районах, которая обусловлена возобновлением таких тенденций, как практика похищения невесты и принудительные браки.
Больше примеров...
Для новобрачных (примеров 33)
It took a long time to walk from that church to the bridal suite. Вот только далеко добираться от церкви до номера для новобрачных.
What would Dave want with the bridal suite of Edinburgh's most romantic hotel? И что Дэйву делать в номере для новобрачных самой романтической гостиницы в Эдинбурге?
Si, signora, but I am so sorry... because of the carnival, the only thing available is the bridal suite. Да, синьора, но к сожалению... из-за карнавала у нас свободен только номер для новобрачных.
Right, so if she was murdered in there and this is the bridal suite, what else have we got? Ясно, итак, если её убили там а это люкс для новобрачных, то кому принадлежат остальные?
Never had the bridal suite. Никогда не останавливался в номере для новобрачных.
Больше примеров...
Для невест (примеров 2)
I just came from the bridal shop. Я только что из магазина для невест.
We'd just left this bridal boutique near the Plaza. Мы как раз выходили из бутика для невест рядом с Плаза.
Больше примеров...
Свадебных платьев (примеров 2)
Which is why I made an appointment for us at Gretchen's Bridal Pile amp; Beeper Store. Поэтому я уже нас записала в "Кучу свадебных платьев от Гретчен".
The annual bridal sale... Ежегодная распродажа свадебных платьев...
Больше примеров...
Молодоженов (примеров 3)
I'm afraid the bridal suite is all we have. Боюсь, у нас свободен только номер для молодоженов.
And now, the bridal waltz! А теперь вальс молодоженов!
The bridal suite is ready for you. Номер для молодоженов ожидает вас.
Больше примеров...
Брачный (примеров 2)
Take this and buy her a nice bridal headpiece! Возьми это и купи ей красивый брачный наряд!
That's a brudekrone, a Norwegian bridal crown, so, no, probably not. Это "брюдекроне", норвежский брачный венец, вам не пойдёт.
Больше примеров...
Девичники (примеров 2)
Since when do you not like bridal showers? С каких пор ты не любишь девичники?
I stayed quiet while you crashed bridal showers and skipped out on book tours. Я молчал, пока ты срывал девичники и сбегал с книжных турне.
Больше примеров...
Новобрачной (примеров 2)
I know that I should feel indecently bridal. Я знаю, я бы чувствовала себя неприлично новобрачной.
It's two stories, heated, And it has a bridal suite for my bridal sweet. Там есть два яруса, подогрев и номер для новобрачных для моей новобрачной.
Больше примеров...