Booking of the hotel and ordering of wedding delicacies, and the bridal photography session. | Заказ гостиницы и свадебных деликатесов, и свадебный альбом. |
Yanni wouldn't open his bridal shop after 6:00 on a Saturday for just anyone. | Янни бы не стал открывать свой свадебный салон в шесть вечера в субботу для абы кого. |
The Catharsis, Bridal Sweet and the New Zealand two-year-old, In Her Name. | Катарсис, Свадебный Торт и новозеландская двухлетка Во имя Королевы. |
If you organise a wedding with us we have a romantically furnished Bridal Suite for the newly-weds as a free gift. | Если вы у нас закажете свадебный банкет, то в качестве подарка мы вам предложим романтический свадебный номер для молодожёнов. |
For your daughter's bridal purse. | Свадебный подарок для вашей дочери. |
The bridal procession was to meet by the river, and then they would proceed to the village together. | Они должны были встретить процессию невесты у реки, а затем отправиться в деревню вместе. |
Our "I Do" package includes the bridal and maid of honor bouquets, two bridesmaids bouquets, and one altar piece. | Наш набор "я согласна" включает букет невесты и свидетельницы, два букета для подружек невесты и цветы для алтаря. |
This is the prettiest bridal bouquet I ever saw! | Это самый прекрасный букет для невесты, какой я когда-либо видела! |
What's the status at bridal central? | Каков статус в штабе невесты? |
Bridal bouquet... ordered. | Букет невесты... заказан. |
Beach wedding - Bridal Suite above the roofs of Baabe. | Beach Wedding - Люкс для новобрачных над крышами Баба. |
Tomorrow night, in the bridal suite... | Завтра ночью, в спальне для новобрачных... |
We are very proud of our bridal arrangements. | Мы очень гордимся номером для новобрачных. |
Right, so if she was murdered in there and this is the bridal suite, what else have we got? | Ясно, итак, если её убили там а это люкс для новобрачных, то кому принадлежат остальные? |
They booked me the Bridal Suite. | Мне забронировали номер для новобрачных. |
I just came from the bridal shop. | Я только что из магазина для невест. |
We'd just left this bridal boutique near the Plaza. | Мы как раз выходили из бутика для невест рядом с Плаза. |
Which is why I made an appointment for us at Gretchen's Bridal Pile amp; Beeper Store. | Поэтому я уже нас записала в "Кучу свадебных платьев от Гретчен". |
The annual bridal sale... | Ежегодная распродажа свадебных платьев... |
I'm afraid the bridal suite is all we have. | Боюсь, у нас свободен только номер для молодоженов. |
And now, the bridal waltz! | А теперь вальс молодоженов! |
The bridal suite is ready for you. | Номер для молодоженов ожидает вас. |
Take this and buy her a nice bridal headpiece! | Возьми это и купи ей красивый брачный наряд! |
That's a brudekrone, a Norwegian bridal crown, so, no, probably not. | Это "брюдекроне", норвежский брачный венец, вам не пойдёт. |
Since when do you not like bridal showers? | С каких пор ты не любишь девичники? |
I stayed quiet while you crashed bridal showers and skipped out on book tours. | Я молчал, пока ты срывал девичники и сбегал с книжных турне. |
I know that I should feel indecently bridal. | Я знаю, я бы чувствовала себя неприлично новобрачной. |
It's two stories, heated, And it has a bridal suite for my bridal sweet. | Там есть два яруса, подогрев и номер для новобрачных для моей новобрачной. |