Chinese exports to the BRIC countries increased fourfold between 2006 and 2010. |
С 2006 по 2010 год объем экспорта Китая в страны БРИК возрос в четыре раза. |
Figure I Share of developing countries and BRIC in world output and exports by region, 2000-2010 |
Доля развивающихся стран и БРИК в объеме мирового производства и экспорта, в разбивке по регионам, 2000 - 2010 годы |
The IPC-IG has been tasked by other groupings, including the BRIC, the commonwealth and the SIDS to provide policy inputs for their substantive deliberative processes. |
МЦП-ВР было поручено другими группами, включая БРИК, содружество и малые островные развивающиеся государства, предоставить для их процессов рассмотрения вопросов по существу материалы, касающиеся проблем политики. |
LONDON - It has been nine years since I coined the acronym "BRIC," which has become synonymous with the rise of Brazil, Russia, India, and China. |
ЛОНДОН. Прошло девять лет с тех пор, как я создал термин «БРИК», который стал синонимичен возрождению Бразилии, России, Индии и Китая. |
Indeed, at some point during this decade, the BRIC economies combined will become as big as the US economy, with China's GDP alone reaching about two-thirds that of the US. |
В самом деле, в какой-то момент времени в этом десятилетии совокупный объем экономик стран БРИК станет таким же большим, как объем экономики США, ВВП Китая будет достигать двух третьих ВВП США. |