We should treat them as a Special challenge, bric. |
Нужно относиться к ним, как к особому заданию, Брик. |
Last week, there was a meeting of the leaders of Brazil, Russia, India and China - the BRIC countries - and all those efforts must now seek a solution to this crisis. |
В последние недели прошла встреча лидеров стран БРИК - Бразилии, России, Индии и Китая, - и все эти усилия должны сегодня способствовать выходу из кризиса. |
Bric, your actions have Brought out the best in these |
Брик, твои действия показали лучшие черты кадетов. |
Journalists continue to lavish attention on these so-called "BRIC" countries, but I remain skeptical of the concept. |
Эти так называемые страны БРИК пользуются неослабевающим вниманием журналистов, но я, всё же, отношусь к данной концепции скептично. |
It also looks at the opportunities for private equity in the BRIC economies. |
Кроме того, в нем рассматриваются возможности, открывающиеся перед фондами прямых инвестиций в странах БРИК (Бразилия, Россия, Индия и Китай). |