T7 - a prototype with semi-automatic horizontal sliding-block breech. | T7 - прототип с полуавтоматическим горизонтальным клиновым затвором. |
A barrel (1) with a breech block (2) is held at maximum recoil by a counterrecoil check (3) actuated by an antirecoil mechanism (4). | Ствол (1) с затвором (2) удерживается в максимальном откате фиксатором (3) от наката под действием противооткатного устройства (4). |
T8 - a prototype with Nordenfelt eccentric screw breech. | T8 - прототип с эксцентриковым поршневым затвором Норденфельдта. |
When recoiling into the aftmost position, the barrel approaches the projectile and locks it by means of the breech block. | Откатываясь в крайнее положение, ствол надвигается на снаряд и запирает его затвором. |
Tell them the baby is breech. | Скажи им, что у ребенка "тазовое предлежание". |
She said on the video babies are moved into a breech position. | Она говорила на видеозаписи, что ребенок был повернут в тазовое предлежание. |
Is it breech, dear? | Тазовое предлежание, дорогуша? |
We're studying breech births, and there's a test next week. | Мы изучаем тазовое предлежание, и на следующей неделе тестирование. |
Your baby is breech. | У него тазовое предлежание. |
Grip, slide, breech, barrel, trigger. | Рукоять, затвор, казенник, ствол, спусковой крючок. |
The United Kingdom explained that its law required the marking of barrel, action or breech, but requirements to mark all components could be confusing because of the lack of definition in its legislation. | Соединенное Королевство пояснило, что, согласно его законодательству, маркировка должна наноситься на ствол, ударный механизм и казенник, но что требование о маркировке всех компонентов может привести к затруднениям из-за отсутствия соответствующих определений в законодательстве. |
Most modern infantry assault rifles fire from a closed bolt, meaning that when ready to fire, there is a round in the chamber of the barrel and the bolt and working parts are in the forward position, closing the breech. | Большинство современных штурмовых винтовок стреляет с закрытого затвора, это значит, что когда оружие готово к выстрелу патрон находится в стволе, а затвор и его рабочие части в передней позиции, закрывая казенник. |
Among 1927 dystocia deliveries, 93.1% were delivered by caesarean section, 4.8% by ventouse, 2.0% by forceps and 0.2% by breech delivery. | Среди 1927 затрудненных родов 93,1% были приняты с помощью кесарева сечения, 4,8% - вакуум-экстрактора и 2,0% - акушерских щипцов, а 0,2% составили роды при ягодичном предлежании. |
I heard there was an O.B. using forceps during a breech delivery. | Я слышал, что в акушерстве используют щипцы при ягодичном предлежании. |
This applies to children born in the breech position, or face down, head first and face up being considered baby's normal position at birth. | Сюда относятся дети, рожденные в ягодичном предлежании, тазовом предлежании ногами вперед или лицом к земле, поскольку нормальным считается рождение вперед головой. |
We found out at her last appointment that the fetus is in breech presentation. | На предыдущем осмотре мы обнаружили, что у плода ягодичное предлежание. |
I worked in the emergency room for six years before this, so a breech presentation is about as dull as it comes for me. | Я шесть лет отработал на станции скорой помощи. Ягодичное предлежание для меня и есть "скучно". |
Marks on arms (recoilless cannons and mortar launchers are made by cold branding to barrel or breech, and the marks are secret). | Маркировка на оружии (безоткатные пушки и минометы) наносится путем холодного клеймения ствола или казенной части, причем такая маркировка держится в секрете. |
Breech presentation, which isn't too much of a problem as a rule. | С казенной части презентации, которые не слишком много проблем как правило. |
One-cut. The cut on any weapon should ensure that sufficient damage occurs to the rifle chamber, the breech, including the firing pin, bolt or breechblock, and the locking lugs. | При резке любого оружия необходимо обеспечить нанесение достаточных повреждений патроннику, казенной части ствола, включая ударник, затвору или остову затвора и выступам затвора. |
It is made faceted, which makes the block even more rigid. Besides, the barrel is made as a single unit with the breech socket, back sight, swivel base and foresight. | Он изготавливается гранёным, что придает дополнительную жёсткость блоку, к тому же ствол выполнен как единое целое с казённой муфтой, прицельной планкой, основанием антабки и мушки. |
Having established a factory in St. Petersburg, he began producing lighter cannons, which were installed with breech (the Krupp system), technically outdating the Perm cannon. | Основав завод в Санкт-Петербурге, он начал производство более лёгких орудий, которые заряжались с казённой части, и пермская царь-пушка технически устарела. |
Take a hair of the witch that bit you... Add bear's breech, columbine, henbane, hyacinth, larkspur, mandrake, mugwort, and nettle. | Возьми волос той ведьмы, что вкусила тебя, добавь борщевик, водосбора, белены, гиацинт, живокости, мандрагоры, полынь и крапивы, взвесив в мощных дозах. |
Bear's breech, columbine, henbane, hyacinth, larkspur, mandrake, mugwort, and nettle. | Борщевик, водосбор, белена, гиацинт, живокость, мандрагора, полынь и крапива. |
Did anyone see any breech births during training? | Кто-нибудь на практике видел роды при тазовом предлежании? |
I have seen breech births where one wrong move, one moment's delay, would cut off baby's oxygen. | Я видела роды при тазовом предлежании, когда одно неверное движение, минута промедления, могут лишить ребенка кислорода. |