Английский - русский
Перевод слова Breda

Перевод breda с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бреда (примеров 49)
Afellay's official debut for PSV was on 4 February 2004 during a KNVB Cup match against NAC Breda at the age of 17. Официальный дебют Афеллая за ПСВ состоялся 4 февраля 2004 года во время матча Кубка Нидерландов против НАК Бреда в возрасте 17 лет.
E 311 Breda - Gorinchem - Utrecht Е 311 Бреда - Горинхем - Утрехт
Within months of the marriage Mary was pregnant; however, on a visit to her husband at the fortified city of Breda, she suffered a miscarriage, which may have permanently impaired her ability to have children. В течение нескольких месяцев после свадьбы Мария забеременела, но во время посещения Вильгельма в укреплённом городе Бреда у принцессы случился выкидыш, который, возможно, навсегда лишил её способности иметь детей.
The city of Breda was located in the confluence of the rivers Aa and Mark, in the province of Brabant and the main city of the zone. Город Бреда расположен в месте слияния рек Аа и Марк в Брабанте и является крупнейшим городом провинции.
Rijvers made his debut at NAC Breda and also played for AS Saint-Étienne, Stade Français and Feijenoord. Рейверс начинал карьеру в НАК Бреда, а также играл в «Сент-Этьене», «Стад Франсе» и «Фейеноорде».
Больше примеров...
Бреда (примеров 49)
In 1637 Breda after yet another siege would return to Dutch hands once and for all. В 1637 году Бреда после очередной осады вернулась в голландские руки навсегда.
Poor moldy sap's named Carlo Breda. Бедняга по имени Карло Бреда.
On the restoration of the King Sir Thomas, then 74 years of age, was deputed by the city to accompany General Monck to Breda in the Netherlands, to accompany the king home. Во время реставрации монархии 74-летний Томас Адамс был делегирован в город Бреда (Нидерланды), чтобы вместе с Генералом Джорджем Монком сопровождать короля на родину.
In the case of Professional staff members, the Authority was informed in 1996 that, because of the autonomous nature of the Authority, Professional staff members would no longer be eligible to participate in the United Nations worldwide Van Breda health insurance plan. Что касается сотрудников категории специалистов, то в 1996 году Органу сообщили, что в силу автономного характера Органа его сотрудники категории специалистов не будут более иметь права на участие в плане страхования здоровья «Ван Бреда», применяемом Организацией Объединенных Наций во всем мире.
Payments to Van Breda and other health insurance schemes, except for those settled by the United Nations, New York. платежи страховой компании "Ван Бреда", а также по другим планам медицинского страхования, за исключением платежей, осуществляемых Организацией Объединен-ных Наций, Нью-Йорк.
Больше примеров...
Бреды (примеров 25)
Selected for judiciary training programme: Clerk, Breda Regional Court, 1969-1972. Отобран для участия в программе подготовки сотрудников судебных органов: Секретарь регионального суда Бреды, 1969-1972 годы.
The taking of Breda was the culmination of Spinola's career. Взятие Бреды оказалось кульминацией карьеры Спинолы.
Vice-President of Breda District Court (1984-1992) (head of bankruptcy section, later head of commercial section). Заместитель председателя окружного суда Бреды (1984 - 1992 годы) (руководитель секции по вопросам банкротства, затем руководитель секции по коммерческим делам).
Eduardo Lanzavecchia, the governor of Breda and Geertruidenberg was supervising the construction of fortifications of both cities as he knew that soon they would be under attack. Эдуардо Ланцавеккья, губернатор Бреды и Гертруйденберга, активизировал строительство укреплений и оборонительных сооружений, поскольку был извещен о готовящемся нападении на оба города.
The male inhabitants of Breda between 20 and 70 years, about 1,800 men, were armed to support the soldiers. Мужское население Бреды в возрасте между 20-ю и 70-ю годами, численностью около 1800 человек, было вооружено и поддерживало солдат...
Больше примеров...
Бреде (примеров 10)
The peace treaty will be signed in Breda. Мирный договор будет подписан в Бреде.
He then attended Koninklijke Militaire Academie in Breda. Обучался в Королевской военной академии в Бреде.
He made a name as a portrait painter and moved frequently, living in Breda (1828-29), Amsterdam (1830-32), Rotterdam (1832-38), and The Hague (1838-45). Получил известность как портретист, часто переезжал: жил в Бреде (1828-29), Амстердаме (1830-32), Роттердаме (1832-38) и Гааге (1838-45).
The race's inaugural edition started in Breda in North Brabant, but quickly moved closer to the hilly region. Дебютный выпуск гонки начинался в Бреде (Северный Брабант), но уже через несколько лет старт гонки был перемещен ближе к холмистой местности.
Negotiations, which had been long protracted, and had actually begun in Breda before the raid, took only ten days to conclude after resumption of talks. Сильно затянувшиеся переговоры, которые в действительности начались в Бреде до этого рейда, завершились всего через десять дней после их возобновления.
Больше примеров...
Бреду (примеров 8)
Breda was defended by his second cousin Justinus van Nassau and held out for eleven months before surrendering. Бреду защищал его двоюродный брат Юстин Нассауский, который оборонялся одиннадцать месяцев, прежде чем сдаться.
Her brother Philip William was released in 1595 and returned to Breda in 1610. Её брат Филипп-Вильгельм был освобождён в 1595 году и вернулся в Бреду в 1610 году.
Soon afterwards he was employed on another disagreeable mission in which the national honour was again at stake, being sent to Breda to make a peace with Holland in May 1667. Вскоре после этого (в мае 1667) он был отправлен в другую неприятную миссию где национальная честь снова была поставлена на карту - в Бреду, чтобы добиться мира с Голландией.
The Dutch, led by Maurice of Nassau, the son of William the Silent and perhaps the greatest strategist of his time, had succeeded in taking a number of border cities since 1590, including the fortress of Breda. Голландцы под предводительством Морица Оранского, сына Вильгельма Молчаливого и, возможно, лучшего стратега своего времени, после 1590 года захватили ряд приграничных городов, в том числе крепость Бреду.
Charles left Brussels, his last residence in the Spanish Netherlands, and passing through Antwerp arrived in Breda on 4 April, and resided there until 14 May. Карл покинул Брюссель, последнее место своего пребывания в Испанских Нидерландах, и следуя через Антверпен прибыл в Бреду 4 апреля, где находился до 14 мая, после чего выехал в Англию через Гаагу.
Больше примеров...
Брида (примеров 4)
We were only concerned, because we'd heard that Breda was a tiny bit on the young side. Мы просто беспокоились, поскольку слышали, что Брида слишком юная.
We don't want to pry, but we weren't aware of medical help being sent for when Baby arrived, and we just wanted to make sure both Breda and the little one were comfortable and well. Мы не хотим навязываться, но поскольку за медицинской помощью не посылали, когда пришло время родов, мы просто хотели убедиться, что Брида и её малыш в полном порядке.
That'd be my niece, Breda. Это моя племянница, Брида.
I like to use fuller's earth myself, but Breda made me put baby powder on it. Я люблю использовать сукновальную глину, но Брида заставила меня применить детскую присыпку.
Больше примеров...
Брэда (примеров 1)
Больше примеров...
Breda (примеров 12)
AnsaldoBreda was formed in 2001 by the merger of Ansaldo Trasporti and Breda Costruzioni Ferroviarie, and was part of the Finmeccanica group. Компания была образована в 2001 году путём слияния компаний Ansaldo Trasporti и Breda Costruzioni Ferroviarie.
8×59mmRb Breda was an Italian heavy arms cartridge. 8×59 мм RB Breda - итальянский унитарный пулемётный патрон.
Failing to locate the vehicle, he spotted five Italian Breda Ba. ground-attack aircraft south of Sidi Barrani and immediately engaged them, gaining credit for probably destroying one, although the Italians reported all aircraft as returning to base. Не сумев обнаружить грузовик, он заметил 5 итальянских штурмовиков Breda Ba. к югу от Сиди-Баррани и немедленно пошёл на их перехват.
Belluzzo contributed to the design of a 2-8-2 locomotive built by Ernesto Breda in 1931. Беллуццо внес также вклад в разработку в 1931 г. локомотива формулы 2-8-2, построенного компанией Эрнесто Бреда (Ernesto Breda).
Società Italiana Ernesto Breda, more usually referred to simply as Breda, was an Italian mechanical manufacturing company founded by Ernesto Breda in Milan in 1886. Breda (итал. Società Italiana Ernesto Breda) - итальянская машиностроительная компания, основанная в 1886 году в Милане Эрнесто Бреда.
Больше примеров...
Бредскому (примеров 5)
By the Treaty of Breda in 1667 it became a British Possession. По Бредскому соглашению в 1667 году эта территория стала британским владением.
In 1674, New York was returned to the English by William III of Orange-Nassau (who later King of England) as part of the Treaty of Breda (1667). В 1674 году Нью-Йорк был возвращён англичанам Вильгельмом III Оранским (ставшим позднее королём Англии) согласно Бредскому соглашению.
European control of the Bandas was contested up until 1667 when, under the Treaty of Breda (1667), the small island of Run was awarded to the Dutch, giving them full control of the Banda archipelago. Европейские державы оспаривали право контролировать острова Банда до 1667 года, когда по Бредскому соглашению британцы обменяли маленький остров Рун на Манхеттан, предоставив голландцам право полностью контролировать архипелаг Банда.
Nelson sought recompense for the loss of the territory in the 1667 Treaty of Breda, but Tailer's efforts were in vain. Нельсон искал компенсацию за потерю земель по Бредскому договору 1667 года, но усилия Тейлера оказались напрасны.
The island was taken back by the V.O.C.in November 1666 during the Second Anglo-Dutch War and formally ceded to the V.O.C. by the Treaty of Breda in 1667 in part-exchange for New Netherland. Остров был отвоёван Голландской Ост-Индской компанией в ноябре 1666 года во время Второй англо-голландской войны и был формально передан ей по Бредскому соглашению в 1667 году как часть компенсации за Новые Нидерланды.
Больше примеров...
Бриды (примеров 1)
Больше примеров...
Программе «ванбреда» (примеров 2)
(e) United Nations Office at Vienna/United Nations Industrial Development Organization Group Medical Insurance with Van Breda; ё) Групповое медицинское страхование персонала Отделения Организации Объединенных Наций в Вене/Организации Объединенных Наций по промышленному развитию в программе «Ванбреда»;
Staff and retirees with Van Breda coverage have free choice of medical practitioners and no consequence to the member's reimbursement of covered medical expenses regardless of the practitioner who delivers the service. Сотрудники и пенсионеры, участвующие в программе «Ванбреда», свободны в выборе поставщиков медицинских услуг, и размер возмещения предусмотренных программой расходов участника не зависит от того, кто оказывает услугу.
Больше примеров...
Бредского соглашения (примеров 3)
On July 31, 1667, under the Treaty of Breda the Dutch offered New Netherland (including New Amsterdam, modern-day New York City) in exchange for their sugar factories on the coast of Suriname. 31 июля 1667 года, согласно условиям Бредского соглашения, Нидерланды отдавали Новые Нидерланды (включая Новым Амстердамом, современный городом Нью-Йорк) в обмен на их сахарные плантации на побережье Суринама.
Signed by the Netherlands and England, it provided for the return of the colony of New Netherland (New York) to England and renewed the Treaty of Breda of 1667. Подписанный Голландской республикой и Англией, договор предусматривал возврат Новых Нидерландов Англии и возобновление Бредского соглашения 1667 года.
This conflict ended with the Treaty of Breda, which stipulated that the Dutch give up their claim to New Netherlands in exchange for Suriname. Конфликт закончился подписанием Бредского соглашения о мире, согласно которому Новые Нидерланды оставались за Англией в обмен на Суринам.
Больше примеров...