Английский - русский
Перевод слова Breda

Перевод breda с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бреда (примеров 49)
Isolated house on the outskirts of Breda, 144 m2,350 m2 plot. Отдельные дома на окраине Бреда, 144 m2, участок 350 м2.
Maria vigorously defended her brother's claims to the title Prince of Orange and the barony and city of Breda against the claims of their half-brother Maurice of Nassau. Мария защищала притязания своего брата на звание принца Оранского, а также титул барона и город Бреда, противостоя их сводному брату Морицу Оранскому.
Rijvers made his debut at NAC Breda and also played for AS Saint-Étienne, Stade Français and Feijenoord. Рейверс начинал карьеру в НАК Бреда, а также играл в «Сент-Этьене», «Стад Франсе» и «Фейеноорде».
The two other plans are the Medical Insurance Plan, covering locally recruited General Service staff and National Officer staff members at designated duty stations away from Headquarters, and the Van Breda plan, covering all other staff at offices away from Headquarters. Остальными двумя планами являются План медицинского страхования, который распространяется на набираемый на местах персонал категории общего обслуживания и национальный персонал в определенных местах службы за пределами Центральных учреждений, и план "Ван Бреда", распространяющийся на всех других сотрудников в отделениях за пределами Центральных учреждений.
The loss of Breda supposed a considerable blow to Philip's IV prestige, as Breda was a symbol of the Spanish power in Europe. Потеря Бреды нанесла значительный удар по престижу Филиппа IV, поскольку Бреда был символом испанской власти в Европе.
Больше примеров...
Бреда (примеров 49)
Within months of the marriage Mary was pregnant; however, on a visit to her husband at the fortified city of Breda, she suffered a miscarriage, which may have permanently impaired her ability to have children. В течение нескольких месяцев после свадьбы Мария забеременела, но во время посещения Вильгельма в укреплённом городе Бреда у принцессы случился выкидыш, который, возможно, навсегда лишил её способности иметь детей.
1995 Sentencing for very serious offences, International Seminar organized by NACRO, Breda, the Netherlands. 1995 год «Назначение наказаний за тяжкие преступления», международный семинар, организованный НАКРО, Бреда, Нидерланды;
2nd Lt. Heymans Breda. Старший лейтенант Гейманс Бреда.
Of the eight plans, six, the New York plans and the Van Breda plan, operate through the six private insurance companies bearing their names, under separate plan administration contracts. Шесть из перечисленных восьми планов - нью-йоркские планы и план "Ван Бреда" - осуществляются под управлением шести частных страховых компаний с теми же названиями по отдельным контрактам на управление планом.
For the Van Breda plan, no global network is used, and the main focus of the services provided is on the collection of premiums and the administration of claims. В плане "Ван Бреда" глобальная сеть не предусмотрена, а главная работа заключается в сборе страховых взносов и расчетах по требованиям.
Больше примеров...
Бреды (примеров 25)
And Velazquez's finished "The Surrender of Breda". А Веласкес наконец-то закончил "Сдачу Бреды".
In February 1590, a nobleman from Cambrai, Charles de Heraugiere under orders from Maurice of Nassau was to make a covert reconnoiter of Breda. В феврале 1590 года дворянин из Камбре Шарль де Эрожье по приказу Морица Оранского должен был произвести тайную разведку Бреды.
On 4 May 2000, the district court in Breda acquitted a doorman who was accused of denying two people of Moroccan origin entry to a catering establishment. 4 мая 2000 года окружной суд Бреды оправдал швейцара, обвинявшегося в том, что он отказался впустить в ресторан двух марокканцев.
On 3 June 2006, the Breda district court acquitted a man suspected of scratching swastikas etc. into the paintwork of over 25 passenger vehicles. З июня 2006 года Окружной суд Бреды оправдал обвиняемого в нанесении более чем на 25 автомобилях царапин с изображением свастики или другой аналогичной символики.
The male inhabitants of Breda between 20 and 70 years, about 1,800 men, were armed to support the soldiers. Мужское население Бреды в возрасте между 20-ю и 70-ю годами, численностью около 1800 человек, было вооружено и поддерживало солдат...
Больше примеров...
Бреде (примеров 10)
The peace treaty will be signed in Breda. Мирный договор будет подписан в Бреде.
He then attended Koninklijke Militaire Academie in Breda. Обучался в Королевской военной академии в Бреде.
He made a name as a portrait painter and moved frequently, living in Breda (1828-29), Amsterdam (1830-32), Rotterdam (1832-38), and The Hague (1838-45). Получил известность как портретист, часто переезжал: жил в Бреде (1828-29), Амстердаме (1830-32), Роттердаме (1832-38) и Гааге (1838-45).
The race's inaugural edition started in Breda in North Brabant, but quickly moved closer to the hilly region. Дебютный выпуск гонки начинался в Бреде (Северный Брабант), но уже через несколько лет старт гонки был перемещен ближе к холмистой местности.
Unlike the strategy adopted by Ambrosio Spinola at Breda in 1624-5, Frederick Henry did not plan on a passive siege, aimed at starving the fortress, but intended a more aggressive approach. В отличие от стратегии, принятой Амброзио Спинолой при Бреде в 1624 году, Фредерик-Генрих не прибег к пассивной осаде, направленной на взятие крепости измором, а предпочел более агрессивный подход.
Больше примеров...
Бреду (примеров 8)
Breda was defended by his second cousin Justinus van Nassau and held out for eleven months before surrendering. Бреду защищал его двоюродный брат Юстин Нассауский, который оборонялся одиннадцать месяцев, прежде чем сдаться.
In 1755 he returned home to Breda, where he started a general medical practice. В 1755 году вернулся домой в Бреду, там начал вести общую медицинскую практику.
In 1746 he went again to France, and finally in 1746-47 to Breda for further discussions with the French. В 1746 году он снова отправился во Францию и, наконец, в 1746-47 годах в Бреду для дальнейших переговоров с французами.
Her brother Philip William was released in 1595 and returned to Breda in 1610. Её брат Филипп-Вильгельм был освобождён в 1595 году и вернулся в Бреду в 1610 году.
Soon afterwards he was employed on another disagreeable mission in which the national honour was again at stake, being sent to Breda to make a peace with Holland in May 1667. Вскоре после этого (в мае 1667) он был отправлен в другую неприятную миссию где национальная честь снова была поставлена на карту - в Бреду, чтобы добиться мира с Голландией.
Больше примеров...
Брида (примеров 4)
We were only concerned, because we'd heard that Breda was a tiny bit on the young side. Мы просто беспокоились, поскольку слышали, что Брида слишком юная.
We don't want to pry, but we weren't aware of medical help being sent for when Baby arrived, and we just wanted to make sure both Breda and the little one were comfortable and well. Мы не хотим навязываться, но поскольку за медицинской помощью не посылали, когда пришло время родов, мы просто хотели убедиться, что Брида и её малыш в полном порядке.
That'd be my niece, Breda. Это моя племянница, Брида.
I like to use fuller's earth myself, but Breda made me put baby powder on it. Я люблю использовать сукновальную глину, но Брида заставила меня применить детскую присыпку.
Больше примеров...
Брэда (примеров 1)
Больше примеров...
Breda (примеров 12)
The tractor was chosen for the Royal Italian Army in 1938 as the result of a design competition between SPA and Breda Meccanica Bresciana for a light artillery tractor. Тягач TL. был выбран для Королевской армии Италии в 1938 году по итогам конкурса между компаниями SPA и Breda Meccanica Bresciana на создание легкого артиллерийского тягача.
8×59mmRb Breda was an Italian heavy arms cartridge. 8×59 мм RB Breda - итальянский унитарный пулемётный патрон.
Failing to locate the vehicle, he spotted five Italian Breda Ba. ground-attack aircraft south of Sidi Barrani and immediately engaged them, gaining credit for probably destroying one, although the Italians reported all aircraft as returning to base. Не сумев обнаружить грузовик, он заметил 5 итальянских штурмовиков Breda Ba. к югу от Сиди-Баррани и немедленно пошёл на их перехват.
Belluzzo contributed to the design of a 2-8-2 locomotive built by Ernesto Breda in 1931. Беллуццо внес также вклад в разработку в 1931 г. локомотива формулы 2-8-2, построенного компанией Эрнесто Бреда (Ernesto Breda).
Società Italiana Ernesto Breda, more usually referred to simply as Breda, was an Italian mechanical manufacturing company founded by Ernesto Breda in Milan in 1886. Breda (итал. Società Italiana Ernesto Breda) - итальянская машиностроительная компания, основанная в 1886 году в Милане Эрнесто Бреда.
Больше примеров...
Бредскому (примеров 5)
By the Treaty of Breda in 1667 it became a British Possession. По Бредскому соглашению в 1667 году эта территория стала британским владением.
In 1674, New York was returned to the English by William III of Orange-Nassau (who later King of England) as part of the Treaty of Breda (1667). В 1674 году Нью-Йорк был возвращён англичанам Вильгельмом III Оранским (ставшим позднее королём Англии) согласно Бредскому соглашению.
European control of the Bandas was contested up until 1667 when, under the Treaty of Breda (1667), the small island of Run was awarded to the Dutch, giving them full control of the Banda archipelago. Европейские державы оспаривали право контролировать острова Банда до 1667 года, когда по Бредскому соглашению британцы обменяли маленький остров Рун на Манхеттан, предоставив голландцам право полностью контролировать архипелаг Банда.
Nelson sought recompense for the loss of the territory in the 1667 Treaty of Breda, but Tailer's efforts were in vain. Нельсон искал компенсацию за потерю земель по Бредскому договору 1667 года, но усилия Тейлера оказались напрасны.
The island was taken back by the V.O.C.in November 1666 during the Second Anglo-Dutch War and formally ceded to the V.O.C. by the Treaty of Breda in 1667 in part-exchange for New Netherland. Остров был отвоёван Голландской Ост-Индской компанией в ноябре 1666 года во время Второй англо-голландской войны и был формально передан ей по Бредскому соглашению в 1667 году как часть компенсации за Новые Нидерланды.
Больше примеров...
Бриды (примеров 1)
Больше примеров...
Программе «ванбреда» (примеров 2)
(e) United Nations Office at Vienna/United Nations Industrial Development Organization Group Medical Insurance with Van Breda; ё) Групповое медицинское страхование персонала Отделения Организации Объединенных Наций в Вене/Организации Объединенных Наций по промышленному развитию в программе «Ванбреда»;
Staff and retirees with Van Breda coverage have free choice of medical practitioners and no consequence to the member's reimbursement of covered medical expenses regardless of the practitioner who delivers the service. Сотрудники и пенсионеры, участвующие в программе «Ванбреда», свободны в выборе поставщиков медицинских услуг, и размер возмещения предусмотренных программой расходов участника не зависит от того, кто оказывает услугу.
Больше примеров...
Бредского соглашения (примеров 3)
On July 31, 1667, under the Treaty of Breda the Dutch offered New Netherland (including New Amsterdam, modern-day New York City) in exchange for their sugar factories on the coast of Suriname. 31 июля 1667 года, согласно условиям Бредского соглашения, Нидерланды отдавали Новые Нидерланды (включая Новым Амстердамом, современный городом Нью-Йорк) в обмен на их сахарные плантации на побережье Суринама.
Signed by the Netherlands and England, it provided for the return of the colony of New Netherland (New York) to England and renewed the Treaty of Breda of 1667. Подписанный Голландской республикой и Англией, договор предусматривал возврат Новых Нидерландов Англии и возобновление Бредского соглашения 1667 года.
This conflict ended with the Treaty of Breda, which stipulated that the Dutch give up their claim to New Netherlands in exchange for Suriname. Конфликт закончился подписанием Бредского соглашения о мире, согласно которому Новые Нидерланды оставались за Англией в обмен на Суринам.
Больше примеров...