In his book called Television de facto, theoretician Ivan Mashchenko wrote: It was a break-through in space telecasting on the territory of the former USSR. |
В своей книге «Телевидение de facto» известный теоретик телевидения И. Г. Мащенко писал: «Это был прорыв в области космического телевещания на территории бывшего СССР. |
the Annan Plan would have been a significant development and break-through in inter-communal negotiations had it come into force. |
«план Аннана, если бы он действовал, явился бы знаменательным событием и представлял бы собой прорыв в межобщинных переговорах. |
The main task of the Polish 1st Infantry Division was to break through the German defences on a two kilometre front in the vicinity of the village of Polzukhi and Hill 215.5. |
Задачей польских частей был прорыв обороны противника на двухкилометровом участке от деревни Ползухи до высоты 215,5. |
If we're not back in two hours, break through. |
Если не вернёмся через два часа, идите на прорыв! |
We really need a break through on this. |
Надо напрячься и совершить прорыв. |