| Try the Costa Brava, that's where you'll find him. | Поищите на Коста Брава, они все там найдутся. | 
| Says a man called Tariq Sharif was fighting with Brava. | Говорит, что Тарик Шариф ругался с Брава. | 
| Pills, April 25thin a Costa Brava hotel room. | Таблетки. 25 апреля 1972 года, в гостиничном номере Коста Брава. | 
| So I tried the Costa Brava. | Поэтому я рванул на Коста Брава. | 
| Mr. Brava, I'm afraid we need to hurry. | М-р Брава, я боюсь, что нам надо торопиться. | 
| Mr. Brava, no advance copy of your speech has been released. | М-р Брава, не было сделано ни одной предварительной копии вашей речи. | 
| Hector Brava - that was you, too. | Гектор Брава... это тоже был ты. | 
| He kept a record of all work correspondences but didn't have anything to do with Brava's personal letters. | Он хранит записи всей рабочей корреспонденции но там нет ничего из личных писем Брава. | 
| If Brava's her father, she's got motive. | Если Брава ее отец, то у нее есть мотив. | 
| Hector Brava says... vengeance will come. | Гектор Брава сказал... отмщение придет. | 
| I told her if she pretended to be Carmen, we could blackmail Brava and split the money. | Я сказал ей, что если она притворится Кармен, мы сможем шантажировать Брава, а деньги поделим. | 
| Did Brava ever mention anybody named Carmen to you? | Упоминал ли Брава кого-то по имени Кармен в разговоре с вами? | 
| Just a... letter describing an affair Brava had 20 years ago, naming the woman and the place. | Только... в письме говорится про роман Брава, который у него был 20 лет назад, названо имя женщины и место, где все произошло. | 
| Can you think of anybody who'd want to kill Brava? | Вы можете предположить, кто хотел убить Брава? | 
| And then the real deal showed up, so you faked Carmen's message, and when Brava walked through that service door, you killed him. | А затем обнаружилась настоящая сделка, поэтому Вы подделали сообщение Кармен, и когда Брава выходил через черный ход, вы его убили. | 
| (Sighs) That was Hector Brava, the keynote speaker for the Human Global Conference. | Это был Гектор Брава, главный докладчик Всемирной общественной конференции | 
| As was mentioned above, a new power has emerged in various parts of central and southern Somalia, such as in the towns of Merka, Brava and Coryoley. | Как отмечалось выше, в различных районах центральной и южной части Сомали, например в городах Мерка, Брава и Кориолей, появилась новая власть. | 
| Mr. Sharif, you were saying that Mr. Brava was unfaithful? | Мр. Шариф вы сказали что мр. Брава не был верным супругом? | 
| What did Brava mean when he said he wanted to make it regular? | Что имел ввиду Брава, когда говорил, что хочет чтобы это происходило регулярно? | 
| Do you know I've been running numbers on trafficking for Brava and setting him up on his dates for, like, five years? | Вы знаете что я занимался подсчетами в работорговле для Брава и устраивал для него свидания на протяжении около пяти лет? | 
| Spain is well known for the Costa del sol, Costa Brava and more recently the Costa Tropical and Costa de la Luz. | Испания знаменита своими Коста дель сол, Коста Брава, а с недавнего времени Коста Тропика и Коста де ла Луз. | 
| The Marea petrol and JTD engines 1.6 L, 1.8 L and 2.0 L petrol and 1.9 L were sourced from the Brava and Bravo, and a 2.0 20v turbo option from the Fiat Coupé was also available. | Бензин Магёа и турбодизельные двигатели, 1.2 L, 1.4 L, 1.6 L, 1.8 L и 2.0 бензина L и 1.9 L были взяты из Брава и Браво, и 2.0 20v турбо из Fiat Coupé, были также доступны. | 
| Brava's spirit is deeply conflicted. | Дух Брава очень противоречив. | 
| And Agua Brava by Puig. | "Аква Брава", Пуиг. | 
| Christopher Lynch didn't kill Brava. | Кристофер Линч не убивал Брава. |