| NEPAD was conceived as and is being launched as an OAU/AU brainchild. |
НЕПАД было задумано и разворачивается как детище ОАЕ/АС. |
| Well, that was Tandy's brainchild. |
Эм, это было детище Тенди. |
| Brainchild of Charlotte Bernice, London School of Economics. |
Детище Шарлотты Бернис, Лондонская Школа Экономики. |
| We've worked at it two nights now... but Dorfmann's brainchild looks less like an airplane than it did when we started. |
Мы работаемдвеночи,...,но детище Дорфмана похоже на что угодно, только не на самолет, |
| This collective brainchild of the late twentieth century needs constant tending and nurturing since the state of its health at this moment is far from excellent. |
Это коллективное интеллектуальное детище конца ХХ века нужно постоянно холить и лелеять, ибо состояние его здоровья пока вовсе не безупречно. |