It is the brainchild of four scientists, each with his own private army, and use Manhattan as a giant test site. |
Это детище четырех ученых, каждый со своей собственной армией, и использующиеся Манхэттен в качестве гигантского полигона. |
She said, since the Night Program was my brainchild... that the buck starts and stops with me. |
Она сказала, раз ночная программа мое детище, значит вся ответственность на мне. |
We've worked at it two nights now... but Dorfmann's brainchild looks less like an airplane than it did when we started. |
Мы работаемдвеночи,...,но детище Дорфмана похоже на что угодно, только не на самолет, |
'It was the brainchild of this man, Major Tony Rolt, 'one of the team behind the glider that was built in Colditz. ' |
Это было детище этого человека, Майора Тони Ролта, человека из команды, построившей планер чтобы сбежать из Колдица. |
Well, the website is the brainchild of my brainchild, Ryan. |
Вебсайт - детище моего детища, Райана. |