And I would like to take advantage... of Lady Bracknell's temporary absence - | И мне хотелось бы воспользоваться отсутствием леди Брэкнелл... |
I was Lady Bracknell. | Я играл леди Брэкнелл. |
In the first place, what with Lady Bracknell... sniffing about, dear, dissolute Ernest... is a risk I can no longer afford. | Во-первых, леди Брэкнелл вынюхивающая о милом беспутном Эрнесте это риск, который я больше не могу себе позволить. |
You can hardly imagine that I and Lord Bracknell... would dream of allowing our only daughter - a girl brought up with the utmost care - to marry into a cloakroom... and form an alliance with a parcel. | Неужели вы воображаете, что мы с лордом Брэкнелл допустим, чтобы наша единственная дочь девушка, на воспитание которой положено столько забот, была выдана замуж в камеру хранения и составила чету с саквояжем? |
Automatic Systems, Inc., a Missouri corporation, contracted with Bracknell Corp., an Ontario corporation, for the supply and installation of a conveyor system at a Chrysler plant in Ontario. | Корпорация из штата Миссури "Аутоматик системс, инк." заключила с корпорацией "Брэкнелл" из провинции Онтарио договор о поставке и монтаже конвейерной системы на заводе фирмы "Крайслер" в Онтарио. |
Indeed, when I married Lord Bracknell... I had no fortune of any kind. | Действительно, когда я выходила за лорда Брэкнелла у меня не было никакого приданого. |
"If you like James Cracknell, you'll love Bracknell"? | "Если вам понравился Джек Крэкнелл, вы будете в восторге от Брэкнелла"? |
LADY BRACKNELL: Thirty-four years ago Prism... you left Lord Bracknell's house... Number 104. | Тридцать четыре года назад, Призм, вы покинули дом лорда Брэкнелла, номер 104 по Гровенор-стрит, имея на попечении детскую коляску, содержавшую младенца мужского пола. |
Bracknell grew up in London and Oxford and spent a year in New Zealand and Fiji. | Брекнелл росла в Лондоне и Оксфорде, а также провела год жизни в Новой Зеландии и на Фиджи. |
When I've finished with slough, there's reading, aldershot, bracknell. | И когда я закончу в Слаусе, будет ещё Рединг, Альдершот, Брекнелл. |
Lady Bracknell home, is she? | Леди Бракнелл дома, не так ли? |
In October 2009, Hector joined Bracknell Town on loan, spending a month there before moving to Didcot Town in November. | В октябре 2009 года Гектор отправился в «Бракнелл Таун» на правах аренды, проведя там месяц до переезда в «Дидкот Таун» в ноябре. |
I can't believe we're in Bracknell. | Поверить не могу, что мы в Брекнэлле. |
You knew that if you stayed in Bracknell, you risked not 'only your own lives, but the lives of your families and loved ones.' | Вы знали, что если останетесь в Брекнэлле, вы поставите под угрозу не только свою жизнь, но и жизни ваших родных и любимых. |
You'll find another girlfriend in Bracknell. | В Брекнелле ты найдешь другую девушку. |
The molecule was synthetised for the first time by Dr. Christopher Godfrey at Jealott's Hill International Research Centre in Bracknell (UK). | Впервые это вещество было синтезировано Доктором Кристофером Годфри из Международного исследовательского центра Джеллотс Хилл в Брекнелле (Великобритания). |