| Dear Lady Bracknell, the matter is entirely in your own hands. | Дорогая леди Брэкнелл, вопрос этот всецело в ваших руках. |
| Lady Bracknell and Miss Fairfax. | Леди Брэкнелл и мисс Фейрфакс. |
| I was Lady Bracknell. | Я играл леди Брэкнелл. |
| In the town of Castle Rock, Maine, John Smith, a young schoolteacher, is in love with his colleague Sarah Bracknell. | Житель небольшого городка Касл-Рок в штате Мэн, учитель начальной школы Джонни Смит, встречается со своей коллегой Сарой Брэкнелл. |
| You can hardly imagine that I and Lord Bracknell... would dream of allowing our only daughter - a girl brought up with the utmost care - to marry into a cloakroom... and form an alliance with a parcel. | Неужели вы воображаете, что мы с лордом Брэкнелл допустим, чтобы наша единственная дочь девушка, на воспитание которой положено столько забот, была выдана замуж в камеру хранения и составила чету с саквояжем? |
| Indeed, when I married Lord Bracknell... I had no fortune of any kind. | Действительно, когда я выходила за лорда Брэкнелла у меня не было никакого приданого. |
| "If you like James Cracknell, you'll love Bracknell"? | "Если вам понравился Джек Крэкнелл, вы будете в восторге от Брэкнелла"? |
| LADY BRACKNELL: Thirty-four years ago Prism... you left Lord Bracknell's house... Number 104. | Тридцать четыре года назад, Призм, вы покинули дом лорда Брэкнелла, номер 104 по Гровенор-стрит, имея на попечении детскую коляску, содержавшую младенца мужского пола. |
| Bracknell grew up in London and Oxford and spent a year in New Zealand and Fiji. | Брекнелл росла в Лондоне и Оксфорде, а также провела год жизни в Новой Зеландии и на Фиджи. |
| When I've finished with slough, there's reading, aldershot, bracknell. | И когда я закончу в Слаусе, будет ещё Рединг, Альдершот, Брекнелл. |
| Lady Bracknell home, is she? | Леди Бракнелл дома, не так ли? |
| In October 2009, Hector joined Bracknell Town on loan, spending a month there before moving to Didcot Town in November. | В октябре 2009 года Гектор отправился в «Бракнелл Таун» на правах аренды, проведя там месяц до переезда в «Дидкот Таун» в ноябре. |
| I can't believe we're in Bracknell. | Поверить не могу, что мы в Брекнэлле. |
| You knew that if you stayed in Bracknell, you risked not 'only your own lives, but the lives of your families and loved ones.' | Вы знали, что если останетесь в Брекнэлле, вы поставите под угрозу не только свою жизнь, но и жизни ваших родных и любимых. |
| You'll find another girlfriend in Bracknell. | В Брекнелле ты найдешь другую девушку. |
| The molecule was synthetised for the first time by Dr. Christopher Godfrey at Jealott's Hill International Research Centre in Bracknell (UK). | Впервые это вещество было синтезировано Доктором Кристофером Годфри из Международного исследовательского центра Джеллотс Хилл в Брекнелле (Великобритания). |