His missionary activities extended throughout Brabant and into Germany, Belgium, and France. | Его миссионерская деятельность распространяется на весь Брабант, а также на Германию, Бельгию и Францию. |
In 1355, Joanna inherited Brabant and Limburg. | В 1355 году она унаследовала Брабант и Лимбург. |
At the time of the Salisbury parliament, Hereford was accompanying two of the king's daughters to Brabant, and could not be present. | Во время заседания парламента в Солсбери Хамфри сопровождал двух из дочерей короля в Брабант, и не мог на нём присутствовать. |
It was named by the Belgian Antarctic Expedition (1897-1899) under Adrien de Gerlache, who named it after the Belgian Province of Brabant, in recognition of the support given to the expedition by its citizens. | Остров был назван членами Бельгийской антарктической экспедиции (1897-1899) под руководством Андриена де Жерлажа в честь бельгийской провинции Брабант, в знак признания поддержки, оказанной экспедиции её жителями. |
In the provinces, the lowest and highest birth rates occur, respectively, in the Walloon part of Brabant (6.5/1,000 inhabitants) and in the province of Luxembourg (12.06/1,000 inhabitants). | На уровне провинций самый низкий коэффициент рождаемости зарегистрирован в провинции Валлонский Брабант (6,5/1000), а самый высокий - в провинции Люксембург (12,06/1000). |
His missionary activities extended throughout Brabant and into Germany, Belgium, and France. | Его миссионерская деятельность распространяется на весь Брабант, а также на Германию, Бельгию и Францию. |
Lucius was born in Veghel, North Brabant. | Люсиус родился в Вегхеле, Северный Брабант. |
At the time of the Salisbury parliament, Hereford was accompanying two of the king's daughters to Brabant, and could not be present. | Во время заседания парламента в Солсбери Хамфри сопровождал двух из дочерей короля в Брабант, и не мог на нём присутствовать. |
The 1993 State reform also adapted the country's administrative structure to the federal structure of the State through the division of the province of Brabant. | Наконец, следует упомянуть, что в результате государственной реформы 1993 года административное деление страны также было приведено в соответствие с федеральной структурой государства путем разделения провинции Брабант. |
These include the main urban conurbation of the Randstad, Noord Brabant province and the east of the country. | К таковым относятся основная конурбация Рандстад, провинция Северный Брабант и восточная часть страны. |
Seventeen support institutions in North Brabant have taken the initiative to combat xenophobia and racism in the province. | Семнадцать организаций Северного Брабанта, занимающиеся вопросами поддержки, взяли на себя инициативу вести в провинции борьбу с ксенофобией и расизмом. |
To the north-east, the situation was even more grim, with the English funded armies of, Hainaut, Brabant and even the Holy Roman Empire either preparing or threatening invasion of France's northern provinces. | На северо-востоке ситуация была еще более мрачной: финансируемые англичанами войска Эно, Брабанта и даже Священной Римской империи готовили вторжение в северные провинции Франции. |
Nonetheless, Godfrey maintained the margraviate of Antwerp and retained the ducal title (which would in 1183 become Duke of Brabant). | Впрочем, Готфрид сохранил Антверпенскую марку и герцогский титул, который в 1183 году трансформировался в титул герцога Брабанта. |
Due to their proximity to the Dutch-Belgian border, the towers and the accompanying wet steam can be seen over large areas of the Dutch provinces of Zeeland and western North Brabant. | Из-за своей близости к голландско-бельгийской границе, башни и выходящий из них пар можно видеть в большей части нидерландской провинции Зеландия и восточной части Северного Брабанта. |
In order to guarantee the indivisibility of Brabant, Wenceslaus signed the Joyous Entry, but had to fight against his brother-in-law Louis II of Flanders, who asserted his share of the duchy. | Гарантируя неделимость Брабанта, Венцель совершил Радостный въезд, но вынужден был бороться против графа Фландрии Людовика II, который оспаривал права Венцеля на герцогство. |
FDF presented a list in all Walloon constituencies, in Brussels-Capital and in Flemish Brabant. | Франкофонные демократические федералисты представили список во всех избирательных округах Валлонии, в Брюссель-столица и во Фламандском Брабанте. |
He bought a tent factory in North Brabant. | Она проходила на сахарном заводе в Северном Брабанте. |
Cities arose and flourished, especially in Flanders and Brabant. | Появились и расцвели новые города, особенно во Фландрии и Брабанте. |
The city of Breda was located in the confluence of the rivers Aa and Mark, in the province of Brabant and the main city of the zone. | Город Бреда расположен в месте слияния рек Аа и Марк в Брабанте и является крупнейшим городом провинции. |
In 1232 after fifteen years at Cantimpré, during which he was a constant source of edification to his religious brethren, he entered the Order of St. Dominic at Leuven, also in Brabant. | В 1232 году после пятнадцати лет работы в Cantimpré, в ходе которой он был постоянным источником назидания для своих религиозных братьев, он вошел в орден Святого Доминика в Левене, а также в Брабанте. |
It was retold in the Spanish romance Olivia, the chanson de geste Doon l'Alemanz, as part of the English romance Sir Triamour, and in the legend of Genevieve of Brabant. | Этот сюжет возникает в испанском романсе Olivia, в chanson de geste Doon l'Alemanz, в легенде о Женевьеве Брабантской, а также в английских романсах Sir Triamour, Erl of Toulouse и Octavian, последний из которых основан на старофранцузском романсе с тем же именем. |
Austria soon became preoccupied by threats from the Kingdom of Prussia, by a loss of interest in the war by Russia, by the Brabant Revolution in the Austrian Netherlands, and by troubles throughout the empire. | Австрия, однако, вскоре стала озабочена угрозой со стороны Королевства Пруссия, потерей интереса к войне со стороны России, Брабантской революцией в Австрийских Нидерландах, а также прочими проблемами на территории всей империи. |