His missionary activities extended throughout Brabant and into Germany, Belgium, and France. | Его миссионерская деятельность распространяется на весь Брабант, а также на Германию, Бельгию и Францию. |
In July 1992, the first Vlaams Blok motion was accepted in the Flemish Parliament, which rejected the right of francophone inhabitants in Flemish Brabant and Voeren to vote for Wallon institutions. | В июле 1992 года во фламандском парламенте было принято первое ходатайство Блока, которое отклонило право франкоязычных жителей провинции Фламандский Брабант и коммуны Вурен голосовать за франкоязычные политические партии. |
Born in the province of North Brabant, he grew up in Heino, which is a village in the province of Overijssel. | Родился в провинции Северный Брабант, вырос в Хейно, деревне в провинции Оверэйсел. |
In the provinces, the lowest and highest birth rates occur, respectively, in the Walloon part of Brabant (6.5/1,000 inhabitants) and in the province of Luxembourg (12.06/1,000 inhabitants). | На уровне провинций самый низкий коэффициент рождаемости зарегистрирован в провинции Валлонский Брабант (6,5/1000), а самый высокий - в провинции Люксембург (12,06/1000). |
Nice bikes together in Brabant, time for the grandchildren and regularly chasing the cheeses (in France, Italy and Switzerland) Time for Reflection: Do you feel better suggestions? | Nice велосипеды вместе в Брабант, время для внуков и регулярно чеканка сыры (Франция, Италия и Швейцария) Время для размышлений: Чувствуете ли вы другие варианты? |
Royal troops took the castle at Saint-Sauveur-le-Vicomte and Geoffroy was exiled to Brabant. | Королевские войска взяли замок Сен-Совер-ле-Викомт, и Жоффруа был сослан в Брабант. |
It was formed from most of the county of Namur and parts of the bishopric of Liège and the duchies of Brabant and Luxembourg. | В него вошли основная часть территории графства Намюр, а также части территорий княжества-епископства Льежского, герцогства Брабант и герцогства Люксембург. |
These include the main urban conurbation of the Randstad, Noord Brabant province and the east of the country. | К таковым относятся основная конурбация Рандстад, провинция Северный Брабант и восточная часть страны. |
After the annexation of the Kingdom of Holland in 1810, the department was expanded with the western half of the present-day Dutch province North Brabant (arrondissement Breda). | Когда в 1810 году Францией было аннексировано Королевство Голландия, к департаменту была присоединена западная часть голландской провинции Северный Брабант, ставшая аррондисментом Бреда. |
Catherine may have been betrothed to someone from the Duchy of Brabant, possibly John II, Duke of Brabant. | Екатерина была обручена с кем-то из герцогства Брабант, возможно, с Жаном II, герцогом Брабанта. |
Stijn van Diepen... from Brabant, I assume? | Стейн ван Дипен... из Брабанта, надо полагать? |
Due to their proximity to the Dutch-Belgian border, the towers and the accompanying wet steam can be seen over large areas of the Dutch provinces of Zeeland and western North Brabant. | Из-за своей близости к голландско-бельгийской границе, башни и выходящий из них пар можно видеть в большей части нидерландской провинции Зеландия и восточной части Северного Брабанта. |
For example, she requested assistance from the regional opponent Emperor Charles V. As Count of Holland and Duke of Brabant, he took possession of the Jeverland and then gave it back to Maria as a fief. | Например, обратилась за помощью к императору Карлу V. Как граф Голландии и герцог Брабанта, он стал сюзереном Еверланда, и пожаловал его Марии в качестве фьефа. |
In order to guarantee the indivisibility of Brabant, Wenceslaus signed the Joyous Entry, but had to fight against his brother-in-law Louis II of Flanders, who asserted his share of the duchy. | Гарантируя неделимость Брабанта, Венцель совершил Радостный въезд, но вынужден был бороться против графа Фландрии Людовика II, который оспаривал права Венцеля на герцогство. |
William was supported by the duke of Brabant and by the majority of the Hollanders. | На стороне Виллема были герцог Брабанта и большинство населения Голландии. |
He bought a tent factory in North Brabant. | Она проходила на сахарном заводе в Северном Брабанте. |
Cities arose and flourished, especially in Flanders and Brabant. | Появились и расцвели новые города, особенно во Фландрии и Брабанте. |
The city of Breda was located in the confluence of the rivers Aa and Mark, in the province of Brabant and the main city of the zone. | Город Бреда расположен в месте слияния рек Аа и Марк в Брабанте и является крупнейшим городом провинции. |
In 1232 after fifteen years at Cantimpré, during which he was a constant source of edification to his religious brethren, he entered the Order of St. Dominic at Leuven, also in Brabant. | В 1232 году после пятнадцати лет работы в Cantimpré, в ходе которой он был постоянным источником назидания для своих религиозных братьев, он вошел в орден Святого Доминика в Левене, а также в Брабанте. |
In the Province of Brabant, nuns were ordered to strip under the pretext that they were spies or men in disguise. | В Брабанте немецкие военнослужащие заставили раздеться монахинь, под предлогом того, что они являются шпионами. |
It was retold in the Spanish romance Olivia, the chanson de geste Doon l'Alemanz, as part of the English romance Sir Triamour, and in the legend of Genevieve of Brabant. | Этот сюжет возникает в испанском романсе Olivia, в chanson de geste Doon l'Alemanz, в легенде о Женевьеве Брабантской, а также в английских романсах Sir Triamour, Erl of Toulouse и Octavian, последний из которых основан на старофранцузском романсе с тем же именем. |
Austria soon became preoccupied by threats from the Kingdom of Prussia, by a loss of interest in the war by Russia, by the Brabant Revolution in the Austrian Netherlands, and by troubles throughout the empire. | Австрия, однако, вскоре стала озабочена угрозой со стороны Королевства Пруссия, потерей интереса к войне со стороны России, Брабантской революцией в Австрийских Нидерландах, а также прочими проблемами на территории всей империи. |