| I hand it to you, boyo. | Я отдаю вам должное, парень. |
| Don't start trying to do the right thing, boyo. | Только не начинай делать добрые дела, парень. |
| Have you a valediction, boyo? | Есть какие-то прощальные слова, парень? |
| Won't know if they're dead, Boyo. | От мёртвых и не узнаешь, парень. |
| Chance your arm, boyo! | Рискни своей рукой, парень! |
| (with Irish accent): Any last words, boyo? | Твои последние слова, парень? |
| Admirable work, Boyo. | Отличная работа, парень. |
| I'm digging the sales pitch there, boyo. | Я потрачу на это монетку, парень. |
| Give them a chink of light and they'll take you to the cleaners, Boyo. | Если дашь слабину, они тебя быстренько запишут в отстойники, парень. |