Английский - русский
Перевод слова Boyhood

Перевод boyhood с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Детства (примеров 44)
Come here looking for a fugitive, find his boyhood friend dead. Пришел сюда в поисках беглеца, нашёл его друга детства мёртвым.
Together with John's boyhood friend, Eric Brandon, they began by building racing cars in Charles's small garage in Surbiton, Surrey, England, in 1946. Вместе с другом детства Джона Эриком Брэндоном они начали строить автомобили в маленьком гараже Чарльза в Сербитоне в 1946 году.
Just step out that door and you can glide to earth like your boyhood hero... Rocky the Flying Squirrel. Сделай всего шаг, и ты сможешь парить так же, как герой твоего детства, белка-летяга Рокки.
Davies has quoted his boyhood hero as being football centre-forward, Billy Houliston, of Davies' then local team, Queen of the South. Дэвис часто вспоминает героя своего детства, центр-форварда местной футбольной команды «Queen of the South» Билли Хоулистона (en:Billy Houliston).
Volume One The first volume concerns Richard Carvel's boyhood and schooldays. Том I В первом томе изложены события детства и школьных лет Ричарда Карвела.
Больше примеров...
Отрочество (примеров 3)
Poppe's boyhood and youth were marked by wars: the Boxer Rebellion, the Russo-Japanese War, the First World War, and the Russian Civil War, which was followed by the establishment of the Soviet regime. Отрочество и молодость Поппе были отмечены Боксёрским восстанием, Русско-японской войной, Первой мировой войной, и Гражданской войной в России, за которыми последовало создание СССР.
Did you like the movie Boyhood? Тебе понравился фильм "Отрочество"?
Evgeniy Lobkov, a literary critic, said that Igor Kholin's biography is mythological and that it is not known how and where his childhood, boyhood and youth had been spent. Критик Евгений Лобков писал: «Биография Игоря Холина мифологична, где и как прошли детство, отрочество и юность - неизвестно».
Больше примеров...
Детстве (примеров 11)
High-spirited and ungovernable in his boyhood, he ran away from his home, and through the influence of an uncle entered the navy, serving his first campaign in 1675. В детстве он сбежал из дома и под влиянием своего дяди поступил в военно-морской флот, отслужив там первую свою кампанию в 1675 году.
She searches and finds the box's owner - now a middle-aged man - who is reminded by its trinkets of a time in boyhood when he listened by radio to Bahamontes' ride to victory in the 1959 Tour de France. Она возвращает их владельцу - теперь уже человеку среднего возраста - и он вспоминает о своем детстве, часть которого относится к наблюдению за продвижением Баамонтеса к его победе на Тур де Франс 1959.
I was selected for the emotional attachment he had for my model number... due to his boyhood experiences. Меня избрали, так как он испытывал эмоциональную привязанность к моей модели из-за пережитого в детстве.
During his time in the United States, Wagstaffe was visited by boyhood friend Davy Jones, lead singer of The Monkees who he had played street football with as a boy. Во время пребывания в США Уагстаффа посетил друг детства Дэви Джонс, вокалист «The Monkees», в детстве друзья играли на улице в футбол.
The plants grew wild near my boyhood home, But neither the tea nor your botanical musings explain the reason why you've taken it upon yourself to forge new moonlight rings. Эти дикие растения росли возле моего дома в детстве, но ни чай, ни твои ботанические размышления не объясняют причины, по которой ты занялась созданием новых колец полнолуния.
Больше примеров...
Юности (примеров 6)
Castle, you really think that I could stand between you and your boyhood dream? Касл, ты правда подумал, что я встану между тобой и мечтой твоей юности?
You are my boyhood dream. Ты - мечта моей юности.
Never again to revisit the scene of my boyhood in Surrey. Ќе посетить мне более мест юности моей в -аррей.
Its proprietor, Roderick Usher, had been one of my boon companions in boyhood but many years had elapsed since our last meeting. Её владелец, Родерик Ашер, в ранней юности был со мною в дружбе; однако, с той поры мы долгие годы не виделись.
Try to leverage your boyhood memories. Постарайся связаться с друзьями юности.
Больше примеров...
Детские (примеров 3)
Live out my boyhood fantasies, and my adult ambitions. Пережить детские мечты и взрослые амбиции.
When a young Ferengi goes out on his own he traditionally raises capital by selling his boyhood treasures. Когда молодой ференги начинает взрослую жизнь, по традиции он закладывает основание капитала, продавая свои детские сокровища.
Your boyhood is drawing to an end. Ваши детские годы подходят к концу.
Больше примеров...