Английский - русский
Перевод слова Boyhood

Перевод boyhood с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Детства (примеров 44)
1.2 The authors have been professional fishers since boyhood. 1.2 Авторы с детства являются профессиональными рыбаками.
Together with John's boyhood friend, Eric Brandon, they began by building racing cars in Charles's small garage in Surbiton, Surrey, England, in 1946. Вместе с другом детства Джона Эриком Брэндоном они начали строить автомобили в маленьком гараже Чарльза в Сербитоне в 1946 году.
Seriously, that is just the boyhood dream! Серьезно, это мечта детства!
That year, they brought with them a different group of American and British expatriates: Hemingway's Michigan boyhood friend Bill Smith, Stewart, recently divorced Duff, Lady Twysden, her lover Pat Guthrie, and Harold Loeb. В последний раз они привезли с собой группу американских и британских экспатриантов: друга детства Хемингуэя Билла Смита, Дональда Огдена Стюарта, Леди Дафф Твисден (недавно разведённую), её любовника Пэта Гатри и Гарольда Лёба.
I've had it since boyhood. Я не расставался с нею с детства.
Больше примеров...
Отрочество (примеров 3)
Poppe's boyhood and youth were marked by wars: the Boxer Rebellion, the Russo-Japanese War, the First World War, and the Russian Civil War, which was followed by the establishment of the Soviet regime. Отрочество и молодость Поппе были отмечены Боксёрским восстанием, Русско-японской войной, Первой мировой войной, и Гражданской войной в России, за которыми последовало создание СССР.
Did you like the movie Boyhood? Тебе понравился фильм "Отрочество"?
Evgeniy Lobkov, a literary critic, said that Igor Kholin's biography is mythological and that it is not known how and where his childhood, boyhood and youth had been spent. Критик Евгений Лобков писал: «Биография Игоря Холина мифологична, где и как прошли детство, отрочество и юность - неизвестно».
Больше примеров...
Детстве (примеров 11)
Could you tell me... a bit about your boyhood on K-PAX? Расскажи мне о своем детстве на Ка-Пэкс.
Could you tell me... a bit about your boyhood on K-PAX? Не могли бы Вы рассказать немного о Вашем детстве на К-ПАКСе.
I was selected for the emotional attachment he had for my model number... due to his boyhood experiences. Меня избрали, так как он испытывал эмоциональную привязанность к моей модели из-за пережитого в детстве.
I think this was Haskell's boyhood room. Думаю, здесь была комната Хаскелла в детстве.
The plants grew wild near my boyhood home, But neither the tea nor your botanical musings explain the reason why you've taken it upon yourself to forge new moonlight rings. Эти дикие растения росли возле моего дома в детстве, но ни чай, ни твои ботанические размышления не объясняют причины, по которой ты занялась созданием новых колец полнолуния.
Больше примеров...
Юности (примеров 6)
Castle, you really think that I could stand between you and your boyhood dream? Касл, ты правда подумал, что я встану между тобой и мечтой твоей юности?
You are my boyhood dream. Ты - мечта моей юности.
Its proprietor, Roderick Usher, had been one of my boon companions in boyhood but many years had elapsed since our last meeting. Её владелец, Родерик Ашер, в ранней юности был со мною в дружбе; однако, с той поры мы долгие годы не виделись.
Adams' work on television began in 1954 when he won on Arthur Godfrey's Talent Scouts with a stand-up comedy act written by boyhood friend Bill Dana. Адамс начал работать на телевидении в 1954 году, когда он победил в «Поиске талантов Артура Годфри» в разговорном жанре со сценкой, написанной его другом юности Биллом Даной.
Try to leverage your boyhood memories. Постарайся связаться с друзьями юности.
Больше примеров...
Детские (примеров 3)
Live out my boyhood fantasies, and my adult ambitions. Пережить детские мечты и взрослые амбиции.
When a young Ferengi goes out on his own he traditionally raises capital by selling his boyhood treasures. Когда молодой ференги начинает взрослую жизнь, по традиции он закладывает основание капитала, продавая свои детские сокровища.
Your boyhood is drawing to an end. Ваши детские годы подходят к концу.
Больше примеров...