Church was buried at Morris Hill Cemetery near his boyhood hero, Senator William Borah. | Черч был похоронен на кладбище Моррис хилл возле своего героя детства, сенатора Уильям Бора. |
It's a boyhood dream, actually. | На самом деле, это мечта детства. |
But analysts attribute the jump of the stocks to the testimony of among others, your boyhood friend. | Но специалисты по анализу рынка приписывают скачок цен акций заявлению, помимо прочих, вашего друга детства. |
Just step out that door and you can glide to earth like your boyhood hero... Rocky the Flying Squirrel. | Сделай всего шаг, и ты сможешь парить так же, как герой твоего детства, белка-летяга Рокки. |
It was with difficulty that I could admit the identity of the wan being before me with the companion of my early boyhood. | С трудом я заставил себя поверить, что эта бледная тень и есть былой товарищ моего детства. |
Poppe's boyhood and youth were marked by wars: the Boxer Rebellion, the Russo-Japanese War, the First World War, and the Russian Civil War, which was followed by the establishment of the Soviet regime. | Отрочество и молодость Поппе были отмечены Боксёрским восстанием, Русско-японской войной, Первой мировой войной, и Гражданской войной в России, за которыми последовало создание СССР. |
Did you like the movie Boyhood? | Тебе понравился фильм "Отрочество"? |
Evgeniy Lobkov, a literary critic, said that Igor Kholin's biography is mythological and that it is not known how and where his childhood, boyhood and youth had been spent. | Критик Евгений Лобков писал: «Биография Игоря Холина мифологична, где и как прошли детство, отрочество и юность - неизвестно». |
Much of the emperor's boyhood is known only through later accounts, which his biographer Donald Keene points out are often contradictory. | О детстве императора известно только по более поздним годам, которые биограф Дональд Кин обозначает как весьма противоречивые. |
During boyhood he was taught in Belgium by the Jesuits and later studied law at the University of Leipzig. | В детстве он учился в Бельгии у иезуитов, а затем изучал право в Лейпцигском университете. |
Could you tell me... a bit about your boyhood on K-PAX? | Не могли бы Вы рассказать немного о Вашем детстве на К-ПАКСе. |
I think this was Haskell's boyhood room. | Думаю, здесь была комната Хаскелла в детстве. |
The plants grew wild near my boyhood home, But neither the tea nor your botanical musings explain the reason why you've taken it upon yourself to forge new moonlight rings. | Эти дикие растения росли возле моего дома в детстве, но ни чай, ни твои ботанические размышления не объясняют причины, по которой ты занялась созданием новых колец полнолуния. |
Castle, you really think that I could stand between you and your boyhood dream? | Касл, ты правда подумал, что я встану между тобой и мечтой твоей юности? |
Never again to revisit the scene of my boyhood in Surrey. | Ќе посетить мне более мест юности моей в -аррей. |
Its proprietor, Roderick Usher, had been one of my boon companions in boyhood but many years had elapsed since our last meeting. | Её владелец, Родерик Ашер, в ранней юности был со мною в дружбе; однако, с той поры мы долгие годы не виделись. |
Adams' work on television began in 1954 when he won on Arthur Godfrey's Talent Scouts with a stand-up comedy act written by boyhood friend Bill Dana. | Адамс начал работать на телевидении в 1954 году, когда он победил в «Поиске талантов Артура Годфри» в разговорном жанре со сценкой, написанной его другом юности Биллом Даной. |
Try to leverage your boyhood memories. | Постарайся связаться с друзьями юности. |
Live out my boyhood fantasies, and my adult ambitions. | Пережить детские мечты и взрослые амбиции. |
When a young Ferengi goes out on his own he traditionally raises capital by selling his boyhood treasures. | Когда молодой ференги начинает взрослую жизнь, по традиции он закладывает основание капитала, продавая свои детские сокровища. |
Your boyhood is drawing to an end. | Ваши детские годы подходят к концу. |