Английский - русский
Перевод слова Bovine

Перевод bovine с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бычий (примеров 11)
Diary records, and bovine cancellous had for the first time, the Feng-jun feel sorry her husband and son. Дневниковые записи, и бычий губчатый было в первый раз, фэн-Jun жалко ее мужа и сына.
Recombinant bovine somatotropin (rBST) is a hormone that is injected in cows that increases milk production. Рекомбинантный бычий соматотропин - гормон, вводимый коровам для увеличения производства молока.
The additive can be selected from the group consisting of polymers, carbohydrates or combinations thereof: polyvinyl polyvinylpyrrolidone (PVP) of varying molecular mass, isomalt, mannitol, glucose, saccharose, and also bovine serum albumin BSA, and polyethyleneglycol PEG. Присадка может быть выбрана из группы полимеров, углеводов или их комбинации: поливинилпирролидон (ПВП) разной молекулярной массы, изомальт, манитол, глюкоза, сахароза; а также бычий сывороточный альбумин БСА, полиэтиленгликоль ПЭГ.
Bovine somatotropin aids in regulating the amount of milk produced. Бычий соматотропин способствует регуляции количества производимого молока.
Bovine somatotropin or bovine somatotrophin (abbreviated bST and BST), or bovine growth hormone (BGH), is a peptide hormone produced by cows' pituitary glands. Бычий соматотропин (англ. Bovine somatotropin, BST) или бычий гормон роста (англ. Bovine growth hormone, BGH) - пептидный гормон, производимый гипофизом коров.
Больше примеров...
Коровьи (примеров 2)
Why did the report we read say "bovine"? Почему в отчёте, который мы читали, написано "коровьи"?
Would the FBI call them "cow brains" or "bovine"? Думаешь ФБР назвали бы их "коровьи мозги" или "бычьи"?
Больше примеров...
Говяжьи (примеров 6)
The UN/ECE Standard for bovine carcases and cuts was adopted by the Working Party as presented in the Addenda to the report of the 9th session of the Specialized Section. Стандарт ЕЭК ООН на говяжьи туши и отрубы был принят Рабочей группой в том виде, в каком он представлен в добавлениях к докладу о работе девятой сессии Специализированной секции.
The UN/ECE Standard for Bovine Carcases and Cuts will be published in cooperation with Australia. В сотрудничестве с Австралией будет опубликован стандарт ЕЭК ООН на говяжьи туши и отрубы.
UNECE Standard for Bovine Carcases and Cuts на говяжьи туши и отрубы
10 Beef Bovine 11 Veal 10 Субпродукты говяжьи Крупный рогатый скот
Thin skirt - 2190 Should this cut be maintained in the standard (Already in Bovine)? См. говяжьи отрубы - 2190 (Уже имеется в стандарте на говядину)?
Больше примеров...
Говяжьих (примеров 2)
Note by the Secretariat: This addendum contains the text of the bovine specific cut descriptions. Записка секретариата: Настоящее добавление содержит текст описаний конкретных говяжьих отрубов.
(Bovine, Porcine, Ovine, Caprine) (говяжьих, свиных, бараньих, козлиных),
Больше примеров...
Говядину (примеров 42)
The Specialized Section is invited to discuss plans for the publication of the bovine standard and a possible new publication of the reformatted porcine standard. Специализированной секции предлагается обсудить планы публикации стандарта на говядину и, возможно, пересмотренного стандарта на свинину.
[Do we need a statement that a traceability system has to be in place for these requirements as in the bovine standard? [Следует ли нам включать положение о наличии системы отслеживания применительно к этим требованиям, как и в стандарте на говядину?
Amendments to Bovine standard will be collected in a Corrigendum. Поправки к стандарту на говядину будут представлены в исправлении.
Revision of bovine and ovine standards пересмотр стандартов на говядину и баранину
Addendum 3: Chapters 1-4 for Bovine Добавление З: Главы 1-4 стандарта на говядину
Больше примеров...
Говядины (примеров 8)
3.7 Ovine grading systems [Do we need something like this for bovine?] 3.7 Системы классификации баранины [Нужен ли подобный раздел для говядины?]
They were also of the opinion that the definitions for feeding systems for bovine should be as detailed as those proposed for porcine meat. Она также высказала мнение о том, что определения систем откорма в случае говядины должны быть такими же подробными, что и определения, предложенные в случае свинины.
Bovine category: The text was completed with some missing descriptions. Категории говядины: Текст был дополнен некоторыми недостающими описаниями.
The definitions of the bovine category should be reviewed. определения категорий говядины требуют пересмотра.
For instance, a partnership for the bovine chain was formed to bring together producers, industrial processors, packers, input suppliers, distributors, commercial enterprises, importers and the Government of Honduras. Например, на рынке говядины было создано партнерство с участием производителей, перерабатывающих и упаковочных предприятий, поставщиков факторов производства, дистрибуторов, торговых предприятий, импортеров и правительства Гондураса.
Больше примеров...
Говядина (примеров 3)
Beef - Bovine (2000 version published) Говядина (опубликована версия 2000 года)
Bovine Specific (Section 2) Говядина (раздел 2)
BOVINE - CODE (10) ГОВЯДИНА - КОД (10)
Больше примеров...
Говядине (примеров 6)
[This table should be aligned with the one for bovine as far as possible.] [Данная таблица должна быть по возможности приведена в соответствие с таблицей по говядине.]
Note by the Secretariat: The document represents the outcome of the discussions on the bovine specific section held at the rapporteurs meeting in Brisbane. GE.-33241 Примечание секретариата: В настоящем документе содержится информация о результатах обсуждения раздела по говядине, состоявшегося на совещании докладчиков в Брисбене.
Perhaps our position should be that the areas within the General and Bovine Specific sections are already adequately covered through EU legislation and enforcement. В этой связи нам, возможно, придется заявить о том, что вопросы, рассматриваемые в рамках общего раздела и раздела по говядине, уже в настоящее время адекватно охватываются положениями законодательства ЕС и системой обеспечения его соблюдения.
The text has been reorganised to avoid duplications and to integrate the general requirements with the bovine specific text, which should make the text easier to read and to use. GE.-30285 В текст были внесены изменения в целях устранения дублирования и учета общих требований к документу по говядине, с тем чтобы данный текст было легче читать и применять.
The document represents the outcome of the discussions on the bovine specific section held at the rapporteurs meeting in Brisbane. В этом документе излагаются результаты обсуждения раздела конкретных требований к говядине, которое состоялось на Совещании докладчиков в Брисбене.
Больше примеров...