Dorset hosts a number of annual festivals, fairs and events including the Great Dorset Steam Fair near Blandford, one of the largest events of its kind in Europe, and the Bournemouth Air Festival, a free air show that attracted 1.3 million visitors in 2009. | В Дорсете проходит ряд ежегодных фестивалей, ярмарок и других мероприятий, включая «Great Dorset Steam Fair», одну из крупнейших ярмарок своего класса в Европе, а также фестиваль в Борнмуте, бесплатное воздушное шоу, которое в 2009 году привлекло около 1,3 миллиона посетителей. |
He began his stage experience at the theatre club next to the Palace Court Hotel in Bournemouth, where he was a last-minute cast replacement in The Beaux' Stratagem. | Свой первый сценический опыт он получил в театральном клубе рядом с отелем Palace Court в Борнмуте, где он однажды, заменив основного актёра, неожиданно хорошо сыграл в постановке «Хитроумный план щеголей». |
Festival celebrations took place in Cardiff, Stratford-upon-Avon, Bath, Perth, Bournemouth, York, Aldeburgh, Inverness, Cheltenham, Oxford, Norwich, Canterbury and elsewhere and there were touring exhibitions by land and sea. | Празднования, посвящённые фестивалю, прошли в Кардиффе, Стратфорде-на-Эйвоне, Бате, Перте, Борнмуте, Йорке, Олдборо, Инвернессе, Челтнеме, Оксфорде и других городах; также были организованы передвижные выставки. |
Other museums which reflect the cultural heritage of the county include The Keep Military Museum in Dorchester, the Russell-Cotes Museum in Bournemouth, the Charmouth Heritage Coast Centre, Poole Museum, Portland Museum and Wareham Town Museum. | Среди других музеев можно выделить Военный музей в Дорчестере, арт-галерею и музей «Рассел-Котс» в Борнмуте, Центр наследия побережья в Чармоуте, музей города Пул, Портлендский музей. |
Jamie made his professional debut under his father at AFC Bournemouth in 1990 before moving on to Liverpool and later Tottenham Hotspur and lastly Southampton before retiring in 2005. | Джейми дебютировал под руководством своего отца в «Борнмуте» в 1990 году, затем играл за «Ливерпуль» и «Тоттенхэм», а под конец перешёл в «Саутгемптон», где в 2005 году завершил карьеру. |
Although he briefly represented Bournemouth West in Parliament he did not take such an active role in national politics as his predecessors. | Хотя он краткое время представлял Западный Борнмут в британском парламенте, он не принимал такого активного участия в национальной политике, как и его предшественники. |
Hotel in Bournemouth: The reception team (available around the clock) will welcome guests to our comfortable 3-star hotel. | Отель в Борнмут (Bournemouth) Данный комфортабельный отель удовлетворяет повышенным требованиям (3 звезды) и имеет 122 номеров. |
It'll take you to Bournemouth train station. | Тебя отвезут в Борнмут, на станцию. |
The closure of the British Aerospace site in 1984 ended Bournemouth's role as a significant player in the aircraft manufacturing industry. | Закрытие производственного участка ВАС в 1980 означало, что Борнмут перестал играть существенную роль в авиастроении Великобритании. |
After a poor performance in a 1-5 home defeat by Tottenham Hotspur on 25 October, Boruc was replaced in the Bournemouth goal by Adam Federici for all four of the Cherries' November fixtures. | 25 октября после неудачного домашнего матча против «Тоттенхэма», когда «Борнмут» проиграл со счётом 5:1, Боруц уступил место в воротах Адаму Федеричи, который провёл все четыре ноябрьских матча клуба. |
After a poor performance in a 1-5 home defeat by Tottenham Hotspur on 25 October, Boruc was replaced in the Bournemouth goal by Adam Federici for all four of the Cherries' November fixtures. | 25 октября после неудачного домашнего матча против «Тоттенхэма», когда «Борнмут» проиграл со счётом 5:1, Боруц уступил место в воротах Адаму Федеричи, который провёл все четыре ноябрьских матча клуба. |
In 1969 the airport was purchased jointly by the Bournemouth Corporation and Dorset County Council and renamed as "Bournemouth Hurn Arirport" (later to become Bournemouth International Airport). | В 1969 аэропорт был приобретен совместно Bournemouth Corporation и Советом Графства Дорсет и получил название «Аэропорт Борнмут» (англ. Bournemouth Airport) (позднее переименовывался в «Международный аэропорт Борнмут» (англ. Bournemouth International Airport)). |
This consisted of 412,905 for the non-metropolitan county (not including Bournemouth and Poole), 183,491 for the unitary authority of Bournemouth and 147,645 for the unitary authority of Poole. | Эти данные включают в себя 412,9 тыс. жителей неметропольного графства (не включая Борнмут и Пул), 183,5 тыс. жителей Борнмута и 147,6 тыс. жителей Пула. |
In 2007, he spent two separate spells at Bournemouth, making 26 league appearances and scoring three goals. | В 2007 году дважды отправлялся в аренду в «Борнмут», сыграв в общей сложности 26 матчей в лиге и забив 3 мяча. |
Though he made a full recovery (apart from losing his sense of smell and gaining a facial tic), he eventually quit Bournemouth at the end of the 1991-92 season. | Почти полностью восстановившись (из долгосрочных последствий аварии у него остались потеря обоняния и лицевой тик), Реднапп в конечном итоге снова стал тренировать «Борнмут» в конце сезона 1991/92. |
Responsibility for state schools in Dorset is divided between three local education authorities: Dorset County Council, which covers the majority of the county, and Bournemouth and Poole unitary authorities. | Ответственность за школьное образование в графстве разделена между тремя местными органами образования: Советом графства Дорсет, вклад которого наиболее значителен, а также унитарными властями Борнмута и Пула. |
On 22 January 1955, locomotive No. 30783 Sir Gillemere was in collision with H15 No. 30485 at Bournemouth Central station after its driver misread signals. | 22 января 1955 года паровоз Nº 30783 Sir Gillemere столкнулся с Н15 Nº 30485 на центральном вокзале Борнмута из-за ошибки машиниста. |
To get to our English language school in Bournemouth, take the train or coach to Bournemouth or fly into Bournemouth airport (approx. 8 miles from the city centre). | Доехать до нашей школы английского языка в Борнмуте можно поездом, автобусом или самолетом (аэропорт Борнмута расположен в 8 милях от центра города). |
Ferndown is also only 4 miles (6.4 km) from Bournemouth International Airport at Hurn. | Также Ферндаун находится всего в 6,4 км от Международного аэропорта Борнмута. |
Lovell started his career in 1998 when he joined Bournemouth, but then surprisingly signed for Portsmouth for £250,000 despite only making a few brief appearances. | Ловелл начал свою карьеру в 1998 году, когда он стал игроком основного состава «Борнмута», но затем неожиданно подписал контракт с «Портсмутом» за 250000 фунтов стерлингов. |
Hotel in Bournemouth: The reception team (available around the clock) will welcome guests to our comfortable 3-star hotel. | Отель в Борнмут (Bournemouth) Данный комфортабельный отель удовлетворяет повышенным требованиям (3 звезды) и имеет 122 номеров. |
In 1931, No. E780 Sir Persant hauled the inaugural Bournemouth Belle Pullman train from Waterloo to Bournemouth West. | В 1931 году N15 class Nº E780 Sir Persant провёл первый состав Bournemouth Belle, укомплектованный пульмановскими вагонами, от вокзала Ватерлоо до Борнмут-Уэст. |
In 1969 the airport was purchased jointly by the Bournemouth Corporation and Dorset County Council and renamed as "Bournemouth Hurn Arirport" (later to become Bournemouth International Airport). | В 1969 аэропорт был приобретен совместно Bournemouth Corporation и Советом Графства Дорсет и получил название «Аэропорт Борнмут» (англ. Bournemouth Airport) (позднее переименовывался в «Международный аэропорт Борнмут» (англ. Bournemouth International Airport)). |
The onsite leisure club includes a swimming pool- sauna and mini-gym- giving you plenty of opportunity to relax and unwind. Attractions of the town including The Bournemouth International Centre- and Oceanarium Bournemouth with the county of Dorset also offering plenty of opportunity to enjoy the outdoors. | Отель в Борнмут (Bournemouth) Сотрудники отеля (готовые помочь Вам круглые сутки) от всей души рады встречать путешествующих в своей 3-звездочной гостинице. |
The last documented appearances by her were at the Bournemouth Winter Gardens in 1950. | Последнее её известное выступление состоялось в Борнмутском зимнем саду в 1950 году. |
He moved to Dorset following the failure of that business in 1983 and worked as a heating engineer for Bournemouth Borough Council. | Он переехал в Дорсет после серии неудач в бизнесе в 1983 году и работал теплотехником в Борнмутском городском совете. |
In 2003, Miles Russell of Bournemouth University published the results of his investigation into Dawson's antiquarian collection and concluded that at least 38 specimens were clear fakes. | В 2003 году, Майлз Рассел из Борнмутского университета опубликовал результаты своего расследования антикварных коллекций Доусона и пришел к выводу, что по крайней мере 38 образцов были явными подделками. |
Pablo González has served as assistant conductor of the London Symphony Orchestra, the Spanish National Youth Orchestra and the Bournemouth Symphony Orchestra, Bournemouth Sinfonietta and as principal guest conductor of the Cadaqués Orchestra. | Был ассистентом дирижёра Лондонского симфонического оркестра, Испанского национального молодёжного оркестра, Борнмутского симфонического оркестра, Борнмутской Синфониетты, главным приглашенным дирижёром Кадакесского оркестра. |
In his first season at the helm, Redknapp helped Bournemouth avoid relegation to the Fourth Division. | В своём первом сезоне у руля клуба Реднапп помог «Борнмуту» избежать вылета в Четвёртый дивизион. |
He played in all the club's 58 league and cup games that season, scoring 22 goals, to help Middlesbrough to secure promotion as runners-up to Bournemouth. | Он сыграл во всех 58 матчах клуба в чемпионате и кубке в этом сезоне, забив 22 гола, которые помогли «Мидлсбро» получить повышение в классе и занять второе место, уступив «Борнмуту». |
A week later, Boruc was a member of the Bournemouth side that beat Manchester United 2-1 at Dean Court. | Через неделю Боруц помог «Борнмуту» дома победить «Манчестер Юнайтед» со счётом 2:1. |
Harry's grandson via his son Mark, also called Harry Redknapp, signed for AFC Bournemouth during May 2014. | Внук Гарри от сына Марка, которого также зовут Гарри Реднапп, в мае 2014 года подписал контракт с «Борнмутом». |
On 26 December 2016, Hazard led the Blues to their twelfth consecutive league victory, a new club record, in the 3-0 victory over Bournemouth. | 26 декабря 2016 года Азар привёл «синих» к двенадцатой победе подряд, к новому клубному рекорду, в победе 3:0 над «Борнмутом». |
Unconscious for two days, Redknapp was flown home two weeks later in a special air ambulance paid for by AFC Bournemouth. | Реднапп находился без сознания в течение двух дней, его доставили домой две недели спустя специальным рейсом, оплаченным «Борнмутом». |
AM: Yes. These I got in a place called Bournemouth, England, about two hours south of London, and I'm the only person in the United States with these, which is a crime because they are so beautiful. | ЭМ: Да, эти я получила из места под названием Бурнмаус, Англия, около двух часов южнее Лондона, и я единственный человек в Америке с такими, что является преступлением, потому что они такие красивые. |
Yes. These I got in a place called Bournemouth, England, about two hours south of London, and I'm the only person in the United States with these, which is a crime because they are so beautiful. | Да, эти я получила из места под названием Бурнмаус, Англия, около двух часов южнее Лондона, и я единственный человек в Америке с такими, что является преступлением, потому что они такие красивые. |
Gray attended Bournemouth School alongside Benny Hill, whose school had been evacuated to the same buildings, during the Second World War. | Учился в Борнмутской школе вместе с известным комиком Бенни Хиллом (школа последнего во время Второй мировой войны была эвакуирована в то же здание). |
Pablo González has served as assistant conductor of the London Symphony Orchestra, the Spanish National Youth Orchestra and the Bournemouth Symphony Orchestra, Bournemouth Sinfonietta and as principal guest conductor of the Cadaqués Orchestra. | Был ассистентом дирижёра Лондонского симфонического оркестра, Испанского национального молодёжного оркестра, Борнмутского симфонического оркестра, Борнмутской Синфониетты, главным приглашенным дирижёром Кадакесского оркестра. |