Английский - русский
Перевод слова Bounce

Перевод bounce с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Отскакивать (примеров 4)
On most court surfaces, topspin also makes the ball bounce higher. Также на большинстве кортов топ-спин заставляет мяч отскакивать ниже.
It may bounce in any direction. Он может отскакивать в любом направлении.
I mean, your banker proved that he can't bounce like a rubber ball. В смысле, ваш банкир доказал, что он не умеет отскакивать, как резиновый мяч.
These ballcourts vary considerably in size, but all have long narrow alleys with slanted side-walls against which the balls could bounce. Обнаруженные стадионы сильно отличаются в размерах, но все имеют длинные узкие поля, ограниченные стенами, от которых может отскакивать мяч.
Больше примеров...
Прыгать (примеров 8)
If I ever get out of this, I promise never to bounce again. Если я отсюда выберусь, я обещаю больше никогда не прыгать.
You're distracting me from my bounce. Ты мне прыгать мешаешь.
All the kids, and they can bounce on it. Дети могут на нем прыгать...
You won't bounce like Neil Armstrong. Они не позволят вам прыгать как Нейлу Армстронгу.
Well, it's probably to bounce our kids on our knees... Ну, возможно, это заставило бы детей прыгать на наших коленях...
Больше примеров...
Надувной (примеров 4)
There are some things that are more important than your bounce castle, Johnny. Есть вещи, более важные, чем твой надувной замок, Джонни.
I'm pretty sure bounce housing is an outdoor activity. Я уверена, что надувной домик размещают на открытом воздухе.
And she had a moon bounce in the backyard. А у нее был надувной замок во дворе.
Good job with the Moon Bounce, guys. НЕ НАДО ДЕРГАТЬ. ЗДЕСЬ ПОСТАВИМ НАДУВНОЙ ДОМИК.
Больше примеров...
Хвастать (примеров 1)
Больше примеров...
Подпрыгивать (примеров 9)
I think you should fly, not bounce. Я думаю, тебе нудно парить, а не подпрыгивать.
I only have two switches in my life - one turns off my emotions, the other makes a car bounce. В моей жизни только два выключателя... один выключает мои эмоции, а второй заставляет машину подпрыгивать.
Bet you could bounce me like a ball. Заставь меня подпрыгивать, как мячик.
Fortitude, I forbid you to bounce! Стойкость, я запрещаю тебе подпрыгивать!
It says "bounce." А тут написано "подпрыгивать".
Больше примеров...
Скакать (примеров 6)
Your dog can bounce around... but you can be comfortable. Как насчет этого? Ваша собака может скакать... и вам будет комфортно.
Are you ready to bounce, boogie, shake it, and do the twist? Готовы ли вы скакать, качаться и крутиться?
If I trained hard, I probably could bounce from tree to tree, but you could train all your life and you could never say, Если я хорошенько потренеруюсь, я, пожалуй, смогу скакать по деревьям, а ты можешь тренироваться всю жизнь, но никогда не сможешь сказать:
We can turn double somersaults Bounce on a tyre Можем делать мы сальто, на шине скакать
Kids love to bounce up and down. Дети любят скакать по ним.
Больше примеров...
Валить (примеров 4)
All right, let's bounce. Ну ладно, давайте валить.
We need to bounce now! Надо сейчас же валить!
Tuco, time to bounce. Туко, пора валить.
You two better bounce. Вам двум лучше валить.
Больше примеров...
Отскочит (примеров 5)
Whatever, as long as it doesn't bounce. Пусть будет так, пока этот камень не отскочит.
I can see that, so let me ask you, how high should a pineapple bounce when it's ripe? Я хотел спросить, как высоко отскочит ананас, когда он уже спелый?
But which one will bounce? Но кто из них отскочит от земли?
Imagine you're learning to play tennis and you want to decide where the ball is going to bounce as it comes over the net towards you. Представьте, вы учитесь играть в теннис, и вы хотите определить, в каком месте отскочит мяч при направлении его к вам от сетки.
Imagine you're learning to play tennis and you want to decide where the ball is going to bounce as it comes over the net towards you. Представьте, вы учитесь играть в теннис, и вы хотите определить, в каком месте отскочит мяч при направлении его к вам от сетки.
Больше примеров...
Попрыгать (примеров 4)
But I really want to bounce on his balls, Packy. Но мне так хочется попрыгать на нем, Пэки!
Well, I remember we were doing stretches in the gymnasium, when suddenly we decided to take off all our clothes and go for a bounce on the trampoline. Что ж, я помню мы делали растяжку, когда неожиданно решили снять всю нашу одежду и пойти попрыгать на батуте.
You mean, I can't ever bounce again? - Never! То есть я больше не смогу попрыгать?
I'm motivating to bounce tonight. Я хочу сегодня попрыгать.
Больше примеров...
Скачок (примеров 9)
The time bounce must have happ... Положим, что случился скачок времени...
Real or not, the threat on your life will probably give you a bounce in the polls. Настоящая или нет, но угроза на твою жизнь, наверное, придаст тебе скачок на выборах.
Forecast was a prestige bounce of. minimum. Прогнозировался скачок престижа на 0,2 минимум.
And this isn't just some dead cat bounce. Это не просто кратковременный скачок.
Get a little bounce if anything. В крайнем случае, небольшой скачок.
Больше примеров...
Выходи (примеров 3)
Anna's done, Kirsten, make the bounce. Анна готова, Кирстен, выходи.
Kirsten, bounce in four, three... Кирстен, выходи через 4, 3...
Kirsten, make the bounce, so we can revive Cameron! Кирстен, выходи, тогда мы сможем вернуть Кэмерона!
Больше примеров...
Подпрыгнуть (примеров 2)
All right, I got to bounce before these people I bumped come after me. Хорошо, мне пришлось подпрыгнуть. до того, как люди, которых я снял с рейса придут за мной.
Maybe because you seem to be lacking something to bounce. Может потому, что вам чего-то не хватает, чтобы подпрыгнуть?
Больше примеров...
Возвращать (примеров 2)
Solar radiation management would bounce a little sunlight back into space. Управление солнечной радиацией будет возвращать часть солнечного света в пространство.
And then the poor guy, he thought he'd bounce right back when he met Dylan and... Бедный парень, он стал возвращать свою прежнюю жизнь, когда познакомился с Дилан и...
Больше примеров...
Bounce (примеров 10)
They debuted with the single "Bounce" on May 17, 2012. Дебют состоялся 17 мая 2012 года с синглом «Bounce».
The random images were chosen using "Random Bounce Me", a website that selects a page at random from the Google database. Случайные изображения были получены с помощью "Random Bounce Me", веб-сайта, который выбирает страницу наугад из базы данных Google.
The album's lead single, "Bounce" featuring Kelis, peaked at number two on the UK Singles Chart and gave Harris his first top-10 entry in Australia, peaking at number seven. Лид-сингл альбома, «Bounce», записанный при участии Келис, достиг своего пика на втором месте в Соединённом Королевстве и дал Харрису впервые попасть в первую десятку Австралии, достигнув седьмого места.
There's yet another 90-second clip on the website for you this week, an extract from Joebot's 'Ounce Of Bounce' Remix of Heart of Stone. На этой неделе для вас ещё один 90-секундный клип на сайте. На этот раз отрывок из ремикса "Joebot's 'Ounce Of Bounce' Remix" на "Heart of Stone".
Additionally, Reol made an appearance on Tower Records free magazine Bounce, the October 25 issue. Помимо этого, Reol появилась в выпуске журнала Bounce от 25 октября.
Больше примеров...
Батут (примеров 3)
No, you ordered a moon bounce. Нет, вы заказали лунный батут.
Do you want a moon bounce, as well? А батут не хочешь?
The flashback ends and, instead of falling to his death, Homer lands on a moon bounce, which is at the surprise party on board a ship. Воспоминание заканчивается и, вместо того, чтобы разбиться насмерть, Гомер приземляется на батут, который был на корабле, на котором проходила вечеринка-сюрприз.
Больше примеров...