| She missed out here so she moved to Bornholm Island. | Она скучала здесь и поэтому переехала в остров Борнхольм. |
| However, the Danish statesman Hannibal Sehested negotiated a peace treaty without any direct involvement by foreign powers and the conflict was resolved with the Treaty of Copenhagen, where Sweden was forced to return Bornholm to Denmark and Trndelag to Norway. | Датский дипломат Ганнибал Сехестед предпринял усилия для улаживания конфликта без прямого вмешательства третьих стран, и в 1660 году Швеция и Датско-Норвежское королевство подписали Копенгагенский мир, по условиям которого Швеции пришлось вернуть Дании Борнхольм, а Норвегии - Трёнделаг. |
| On March 5, 1953, Polish Lt. Franciszek Jarecki flew from Słupsk (Polish Air Force Base) to Rnne Airport on Bornholm Island in a MiG-15bis (No 346) - a modern Soviet fighter. | У 5 марта 1953 года польский лётчик лейтенант Францишек Ярецкий (Franciszek Jarecki) из 28-й истребительной эскадрилии перелетел на советском истребителе МиГ-15-бис (бортовой Nº 346) с польского военного аэродрома Слупск в аэропорт Рённе (Rnne) на острове Борнхольм. |
| Archaeologists first made the decision to divide the Iron Age of Northern Europe into distinct pre-Roman and Roman Iron Ages after Emil Vedel unearthed a number of Iron Age artefacts in 1866 on the island of Bornholm. | Впервые археологи задумались о разделении железного века на доримский и римский периоды, когда Эмиль Ведель (Emil Vedel) раскопал в 1866 г. ряд артефактов железного века на острове Борнхольм. |
| The 1660 Treaty of Copenhagen restored Trondheim to Norway and Bornholm to Denmark. | По Копенгагенскому миру 1660 г. Швеция была вынуждена вернуть Дании Борнхольм и Тронхейм. |
| Bornholm began taking on water and left the convoy on the 26th attempting to reach Iceland. | На Борнхольме началась течь и он оставил конвой 26-го в попытке достичь Исландии. |
| No, we've been to Bornholm. | Нет, мы были в Борнхольме. |
| On Tuesday 31 August 2010, the UC3 Nautilus pushed the launch platform Sputnik carrying the rocket and spacecraft from Copenhagen towards the launch area near Nex, Bornholm. | Во вторник 31 августа 2010 UC3 Наутилус буксировал стартовую платформу от Копенгагена до места запуска неподалеку от Nex, в Борнхольме. |
| The Scanian dialect of Bornholm remained in use as a functioning transitional stage, but Standard Danish soon became dominant in official contexts and the dialect is thought to be disappearing. | Сканский диалект в Борнхольме сохранялся в употреблении, но вскоре в официальных беседах нормативный датский язык стал преобладать, в настоящее время борнхольмский диалект считается исчезающим. |
| These speculative findings led them to allege that the Knights Templar had built the churches on Bornholm in a specific pattern, to be used as a series of medieval astronomical observatories. | В дальнейшем оба пришли к выводу, что тамплиеры построили на Борнхольме церкви по особой схеме, для того, чтобы использовать их как астрономические обсерватории. |
| The engagement ended with the Danish vessel exploding, while Swan suffered no casualties despite coming under fire both from the Danish vessel and the batteries on Bornholm. | Бой закончился взрывом на борту датского корабля, в то время как Swan обошелся без потерь, несмотря на огонь со стороны датского судна и батарей Борнхольма. |
| Fishermen from Bornholm have used Ertholmene for temporary shelter since the Middle Ages. | Моряки с Борнхольма использовали архипелаг в качестве укрытия от непогоды со времен Средневековья. |
| In August 1809 Dictator was tasked with the occupation of the Pea Islands to the east of Bornholm but ran aground en route and had to be towed back to Karlskrona for repairs. | В августе 1809 года Dictator была поставлена задача оккупации архипелага Эртхольмен в 18 км к северо-востоку от Борнхольма, но он сел на мель в пути туда и был отбуксирован обратно в Карлскруна для ремонта. |
| There are 80,000 tourists per year, mostly day visitors arriving via Bornholm. | Ежегодно остров посещает до 80 тыс. чел., преимущественно, с Борнхольма, приезжающие на день. |
| The Germans took a special interest in Bornholm because of its strategic position in the Baltic Sea between the German coast and Visby in Gotland, off the coast of southern Sweden, at times establishing their own interests in the town. | Стремление немцев овладеть им объяснялось наличием у города стратегического положения в связи с нахождением Борнхольма между балтийским побережьем Германии с одной стороны и островом Готландом у южного побережья Швеции, также крайне заинтересованной в овладении городом, с другой стороны. |