| O. Borman, Director, Grasso AG, Germany |
Борман, директор, Грассо АГ, Германия |
| Mr. BORMAN (United States of America) said that the Chairman's proposed change was an effective resolution and that the amendment suggested by the representative of Japan was useful in bringing the two provisions into conformity. |
Г-н БОРМАН (Соединенные Штаты Америки) говорит, что предлагаемое Председателем изменение является эффективным решением проблемы и что поправка, предложенная представителем Японии, представляется полезной для приведения обоих положений в соответствие друг с другом. |
| Borman, aborigines are coming. |
Слышь, Борман, аборигены идут. |
| Come on, Borman, no Metil here, good vodka, right? |
Да ну, Борман, что ты говоришь, какой метил? Нормальная водка. |
| Borman finished the broadcast by wishing a Merry Christmas to everyone on Earth. |
Затем Борман поздравил всех землян с Рождеством. |