| We shouldn't be like that here, Borman Where is your comradeship |
Тут так нельзя, Борман, тут по-человечески. |
| Borman, aborigines are coming. |
Слышь, Борман, аборигены идут. |
| Larry Borman, his aide. |
Ларри Борман, его помощник. |
| Come on, Borman, no Metil here, good vodka, right? |
Да ну, Борман, что ты говоришь, какой метил? Нормальная водка. |
| Bill Anders, Jim Lovell, and Frank Borman recited Genesis chapter 1, verses 1 through 10 verbatim, using the King James Version text. |
Уильям Андерс, Джеймс Ловелл и Фрэнк Борман прочитали 1 главу, стихи с 1 по 10-й, используя перевод, известный как Библия короля Якова. |