Borman, aborigines are coming. |
Слышь, Борман, аборигены идут. |
Larry Borman, his aide. |
Ларри Борман, его помощник. |
Come on, Borman, no Metil here, good vodka, right? |
Да ну, Борман, что ты говоришь, какой метил? Нормальная водка. |
Bill Anders, Jim Lovell, and Frank Borman recited Genesis chapter 1, verses 1 through 10 verbatim, using the King James Version text. |
Уильям Андерс, Джеймс Ловелл и Фрэнк Борман прочитали 1 главу, стихи с 1 по 10-й, используя перевод, известный как Библия короля Якова. |
Anders read verses 1-4, Lovell read verses 5-8, and Borman read verses 9-10, concluding the transmission. |
Андерс начал обращение и читал стихи 1-4, Ловелл читал стихи 5-8, затем Борман прочёл стихи 9-10 и завершил передачу. |