Английский - русский
Перевод слова Borealis

Перевод borealis с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сияние (примеров 28)
You think they could be natural like the aurora borealis? Думаешь, они могут быть естественными, как северное сияние?
In addition, the opening changes to one that shows images of pictures and people who were departed missing from them and in their place is various images of earth-related phenomena like rain, clouds, aurora borealis and lightning. Кроме того, начальная заставка меняется и она показывает изображения картин и людей, которые пропали без вести, а на их месте оказываются различные изображения, связанные с земными явлениями, такими как дождь, облака, полярное сияние и молния.
Just checking to see if the Borealis made the conversion to paperless. Просто проверить, вдруг "Северное сияние" уже перешел на электронные носители информации.
Between 1858 and 1864 he published in Moscow the influential magazine Hyusisapayl (Aurora Borealis), that had a great effect on the development of progressive public thought in Armenia. В 1858-1864 годах издавал в Москве журнал «Юсис апайл» («Северное сияние»), который оказал влияние на развитие общественной просветительской мысли в Армении.
And you'll see that it leads with a shifting star field, and there's an Aurora Borealis in the background, kind of morphing with color. И вы увидите, что за образец взято звездное поле, и вы видите северное сияние в фоновом режиме, что-то вроде морфинга с цветом.
Больше примеров...
Borealis (примеров 8)
It bears particular similarity to Anomalocaris pennsylvanica and Tamisiocaris borealis. Строение представителей вида схоже с таковым у Anomalocaris pennsylvanica и Tamisiocaris borealis.
The shrimp, in particular the deep-water shrimp Pandalus borealis, were known species, but were considered rare and not worth looking for. Креветки, в частности глубоководные креветки Pandalus borealis, были известными видами, но считались редкими и не заслуживающими добычи.
Research by Pedersen and Head, published in 2010, suggests that Galaxias Chaos is the site of a volcanic flow that buried an ice-rich layer, called the Vastitas Borealis Formation (VBF). Исследование, проведённое Pedersen и Head в 2010 году предполагает, что этот хаос - район вулканического потока, который перекрыл богатый льдом слой, названный Vastitas Borealis Formation (VBF).
Source: Bloomberg Business Week Investors At startup, $125 million CAD was put into the airline including money from: EdgeStone Capital Partners Borealis Infrastructure - the investment arm of the Ontario Municipal Employees Retirement System (OMERS). Первоначальный капитал Porter Airlines составлял 125 миллионов канадских долларов, основными долями в данном капитале принадлежали двумя компаниям: EdgeStone Capital Partners; Borealis Infrastructure - инвестиционное подразделение Пенсионной системы муниципальных служащих провинции Онтарио (OMERS).
Borealis, a leading provider of chemical and innovative plastics solutions, announces that it will increase all polyethylene and polypropylene prices by EUR 100/tonne as of January 25, 2010. Компания «Borealis», которую принято считать ведущей в химической промышленности и индустрии пластиков, заявила, что с 25 января 2010 года на 100 евро поднимает цену всей продукции полиэтилена и полипропилена.
Больше примеров...
"северного сияния" (примеров 4)
We came aboard the Borealis during exercises. Во время учений мы находились на борту "Северного сияния".
Boarded two carriers before the Borealis. Был на борту двух авианосцев до "Северного сияния".
From the moment that helo landed to when I stepped off the Borealis. С момента приземления вертолета и до того, как я сошел с "Северного сияния".
Three years in the military, only operational tour was on the Borealis. Служит три года, но единственный боевой поход был на борту "Северного сияния".
Больше примеров...
Северное сияние (примеров 22)
One of my dreams is to one day see the aurora borealis. Ещё я мечтаю когда-нибудь увидеть северное сияние.
Either this is Aurora borealis or that Jerry Garcia weekend is coming back to haunt me. Это либо северное сияние, либо тот уикенд Джерри Гарсии возвращается, чтобы преследовать меня.
Look... There's the aurora borealis. Гляди - северное сияние.
It's like the aurora borealis. Это как северное сияние.
And you'll see that it leads with a shifting star field, and there's an Aurora Borealis in the background, kind of morphing with color. И вы увидите, что за образец взято звездное поле, и вы видите северное сияние в фоновом режиме, что-то вроде морфинга с цветом.
Больше примеров...