Either this is Aurora borealis or that Jerry Garcia weekend is coming back to haunt me. | Это либо северное сияние, либо тот уикенд Джерри Гарсии возвращается, чтобы преследовать меня. |
The only tool with the power to stop him is... the aurora borealis. | Единственный инструмент, что может остановить его это... полярное сияние. |
Looks like an aurora borealis in there. | Похожи на северное сияние. |
The actress from the BBC series Absolutely Fabulous, travels across Norway in search for the aurora borealis, also known as the northern lights. | Созерцание северного сияния - это невероятный опыт. Сесерное сияние чаще всего можно наблюдать поздней осенью и ранней весной. |
And you'll see that it leads with a shifting star field, and there's an Aurora Borealis in the background, kind of morphing with color. | И вы увидите, что за образец взято звездное поле, и вы видите северное сияние в фоновом режиме, что-то вроде морфинга с цветом. |
Research by Pedersen and Head, published in 2010, suggests that Galaxias Chaos is the site of a volcanic flow that buried an ice-rich layer, called the Vastitas Borealis Formation (VBF). | Исследование, проведённое Pedersen и Head в 2010 году предполагает, что этот хаос - район вулканического потока, который перекрыл богатый льдом слой, названный Vastitas Borealis Formation (VBF). |
Source: Bloomberg Business Week Investors At startup, $125 million CAD was put into the airline including money from: EdgeStone Capital Partners Borealis Infrastructure - the investment arm of the Ontario Municipal Employees Retirement System (OMERS). | Первоначальный капитал Porter Airlines составлял 125 миллионов канадских долларов, основными долями в данном капитале принадлежали двумя компаниям: EdgeStone Capital Partners; Borealis Infrastructure - инвестиционное подразделение Пенсионной системы муниципальных служащих провинции Онтарио (OMERS). |
Pandalus borealis is a species of caridean shrimp found in cold parts of the Atlantic and Pacific Oceans. | Северная креветка (Pandalus borealis) - один из видов креветок, обитают в холодных частях Атлантического и Тихого океанов. |
Initially the band began work on an instrumental project called Aurora Borealis (mostly written by Burchill and MacNeil). | Первоначально был задуман инструментальный проект под названием Aurora Borealis (Северное сияние), материал для которого сочиняли, главным образом, Берчилл и Макнил. |
Borealis, a leading provider of chemical and innovative plastics solutions, announces that it will increase all polyethylene and polypropylene prices by EUR 100/tonne as of January 25, 2010. | Компания «Borealis», которую принято считать ведущей в химической промышленности и индустрии пластиков, заявила, что с 25 января 2010 года на 100 евро поднимает цену всей продукции полиэтилена и полипропилена. |
We came aboard the Borealis during exercises. | Во время учений мы находились на борту "Северного сияния". |
Boarded two carriers before the Borealis. | Был на борту двух авианосцев до "Северного сияния". |
From the moment that helo landed to when I stepped off the Borealis. | С момента приземления вертолета и до того, как я сошел с "Северного сияния". |
Three years in the military, only operational tour was on the Borealis. | Служит три года, но единственный боевой поход был на борту "Северного сияния". |
You can walk on a glacier under the Aurora Borealis. | Можете прогуливаться по леднику под северное сияние. |
We have something similar back on Earth - the Aurora Borealis. | У нас на Земле есть нечто подобное - северное сияние. |
The artists studied time lapse photography of decaying fruit and vegetables and actual phenomena such as the aurora borealis as reference for the effect of the glowing Extremis characters. | Художники обдумывали покадровую съёмку гнилых фруктов, овощей и реальных явлений, таких как северное сияние, как основу для эффекта пылания персонажей, подверженных воздействию проекта «Экстремис». |
Initially the band began work on an instrumental project called Aurora Borealis (mostly written by Burchill and MacNeil). | Первоначально был задуман инструментальный проект под названием Aurora Borealis (Северное сияние), материал для которого сочиняли, главным образом, Берчилл и Макнил. |
I know the Borealis was anchored in Par'bo for a while. | Я знаю, что "Северное сияние" некоторое время стоял на якоре у Парагвая. |