| Sitting in Bordeaux, the French National Assembly established the Third Republic. | Заседая в Бордо, Национальная ассамблея превозгласила Третью Республику. |
| In July, some members of the LinuxFocus team were at the Libre Software Meeting in Bordeaux (France). | В июле некоторые представители команды LinuxFocus были на Libre Software Meeting в Бордо (Франция). |
| Sure, Bordeaux Wine Official Classification of 1855 could be a reference point for all modern reasoning of the value of manifold terroirs and vintages. | Конечно, введённая в 1855 году классификация вино Бордо вполне может служить отправной точкой для всех современных рассуждений о ценности многоразличных терруаров и винтажей. |
| Despite the severe outbreak of plague in Bordeaux, at first it did not occur to Joan and her advisors to leave town. | Несмотря на серьёзную вспышку чумы в Бордо, сначала Иоанне и её советникам не приходило в голову покинуть город. |
| What about the nice bottle of Bordeaux in the middle drawer? | Что же тогда делает прелестная бутылка Бордо в середине ящика, слева. |