| BOP stock statistics (IIP)a | Статистика движения ПБ (ИЗИ)а |
| The trade statistics export value must be replaced in BOP with the final sales value when the change of ownership is known. MERCHANTING | Стоимость экспорта по внешнеторговой статистике должна быть заменена в ПБ стоимостью конечной продажи, когда известно о переходе права собственности. |
| The growth in ownership of secondary homes abroad has made it necessary to estimate stock values as well as income and consumption flows in the BoP and the Rest of the World account of the NA. | Рост числа вторых домов за рубежом вызвал необходимость в оценке стоимости жилищного фонда, а также потоков дохода и потребления как в ПБ, так и во внешнем счете НС. |
| The consequences of the revision of the Balance of Payments (BOP) relocating goods for processing to manufacturing services on inputs owned by others (from goods to services) are not yet fully known with respect to the discussion on value added. | Последствия пересмотра платежных балансов (ПБ), заключающегося в переносе предназначенных для переработки товаров в категорию услуг по производственной обработке материалов, находящихся в чужой собственности (из категории товаров в категорию услуг), с точки зрения создания добавленной стоимости еще в полной мере неизвестны. |
| Balance of payments (BOP) | Платежный баланс (ПБ) |
| This implies that not all data from BoP can be directly linked to corresponding ESA95-transactions. | Это означает, что не все данные платежного баланса могут быть непосредственно связаны с соответствующими операциями ЕСС-95. |
| The data for SPE activities is collected as part of the general BOP data collection survey system. | Данные о деятельности СЮЛ собираются в рамках общей системы обследования сбора данных для платежного баланса. |
| Reinvested earnings 44. For the financial accounts of SPEs the data from BoP and the International Investment Position (IIP) are converted to ESA-categories in accordance with table 7. | Для целей финансовых счетов СЮЛ данные платежного баланса и международной инвестиционной позиции (МИП) преобразуются в категории ЕСС согласно таблице 7. |
| Presenting the weight of the SPEs in the Hungarian economy the FDI positions and flows selected from IIP and BoP separately for SPEs and for the normal enterprises in Table 9 and 10. | В таблицах 9 и 10 приводятся данные об удельном весе СЮЛ в венгерской экономике, об объеме и потоках ПИИ, взятые из МИП и платежного баланса отдельно для СЮЛ и обычных предприятий. |
| With regard to the costs of SPEs, BoP information on the imports of SPEs is available. | Что касается расходов СЮЛ, то из платежного баланса можно взять сведения об импорте СЮЛ. |
| The Attorney General delegates custody responsibilities to the Federal Bureau of Prisons (BOP). | Генеральный атторней делегирует Федеральному управлению тюрем (ФУТ) полномочия, касающиеся содержания заключенных. |
| Private halfway houses are monitored regularly by BOP staff who provide training to CCC staff and who inspect the facilities to ensure that the CCC is in compliance with federal regulations regarding offender programme needs and facility safety requirements. | Частные исправительные интернаты периодически инспектируются сотрудниками ФУТ, которые организуют подготовку персонала ОИЦ и посещают центры в целях обеспечения соблюдения в ОИЦ федеральных правил о программах по перевоспитанию преступников и о требованиях безопасности в исправительных учреждениях. |
| The BOP policy outlines procedures that call for the guidance of health care personnel in the application of restraints and for qualified staff to regularly check the restraints and the inmate's medical condition. | Политика ФУТ предусматривает процедуры, которые требуют предварительного медицинского заключения до применения специальных средств удерживания и квалифицированного персонала для регулярной проверки специальных средств удерживания и состояния здоровья заключенного. |
| It recommended that the BOP consider taking disciplinary action against ten current BOP employees, counseling two current MDC employees, and informing employers of four former staff members about the OIG's findings against them. | В докладе рекомендовалось ФУТ рассмотреть вопрос о наложении дисциплинарных взысканий на десятерых сотрудников, работавших в то время в ФУТ, провести инструктаж с двумя действующими сотрудниками ЦССМ и проинформировать работодателей четырех бывших кадровых сотрудников о выводах, которые КГИ сделала в их отношении. |
| The report described the manner in which the BOP classified the detainees - initially putting them under its witness security group - and the problems this created for those who attempted to communicate with them. | В докладе указываются, кому ФУТ поручило надзор за задержанными первоначально надзор за ними был поручен группе обеспечения безопасности свидетелей управления, а также проблемы, которые это создало для тех, кто пытался вступить с ними в контакт. |
| Unskinny bop, got nothin' more to say... | Толстый боп, больше нечего сказать . |
| Unskinny bop, just blows me away | Толстый боп, просто сносит мне крышу. |
| The only concert of Raga Bop Trio opens this Friday the sixth edition of La Rioja Drumming Festival. | Единственный концерт Рага Боп Трио открывает в эту пятницу шестое издание Ла-Риохи Друмминг Фестиваль. |
| The Bop is a type of social dance. | Боп - это вид социального танца. |
| From 22.00 hours, the public will enjoy the sound amalgam with a base jazz of Raga Bop Trio. | Начиная с 22.00 часов, публика будет пользоваться в качестве амальгамы звуков с основанием джазом Рага Боп Трио. |
| Kingpin released their only Swedish album, Welcome to Bop City, the following year, and then moved to Los Angeles. | В Швеции Kingpin выпускают только один альбом, Welcome To Bop City, после чего группа переезжает Лос-Анджелес. |
| It was also released as the Ramones' second single, following up on "Blitzkrieg Bop." | Она стала вторым синглом Ramones после «Blitzkrieg Bop». |
| Its sister group is the PACMAD clade; contrary to many species of that group who have evolved C4 photosynthesis, the BOP grasses all use the C3 photosynthetic pathway. | К сестринской группе этой клады, кладе PACMAD, относится много видов, которые в процессе эволюции обрели способность к C4-фотосинтезу, а вот все травы из клады BOP осуществляют исключительно C3-фотосинтез. |
| In 1995, O'Brien took a broader look at female musicians in She Bop: The Definitive History Of Women In Rock, Pop & Soul (Pan, 1995). | В 1995 году О'Брайен выпустила обзорную книгу о женщинах в музыке под названием She Bop: The Definitive History Of Women In Rock, Pop & Soul (Pan, 1995). |
| Lucy O'Brien, author of She Bop II: The Definitive History of Women in Rock, Pop and Soul, noted that hiring Dark as the video director implied that Spears was not that innocent. | Люси О'Брайен, автор кники She Bop II: The Definitive History of Women in Rock, Pop and Soul, отметила, что выбор Дарка как режиссёра клипа, подразумевал, что Спирс не такакя невинная. |