| This time the bookie did more than just break his fingers. | И букмекер не просто поломал ему пальцы. |
| Turns out ray is a bookie on parole. | Оказалось, Рэй - букмекер на условно-досрочном. |
| You want... Big Al's bookie, his accountant? | Тебе нужен... букмекер Большой Аль, его помощник? |
| I'm a bookie. I'm not a snitch. | Я букмекер, а не стукач. |
| It means he's burning his bookie. | Это значит, его букмекер потихоньку прогорает. |