There's 225 this time, Bonnie. | На этот раз 2,25, Бонни. |
That's got to tip the scales in your favor with Bonnie. | То есть, склонил чашу весов в твою пользу с Бонни. |
What would I have heard, Bonnie? | Что я должен был услышать, Бонни?) |
Come on, Bonnie, it's Joe's turn. | Давай, Бонни, сейчас очередь Джо |
By now Bonnie's probably filled pages and pages about how amazing Paris is. | К настоящему времени Бонни, вероятно, исписала миллион страниц о том. как удивителен Париж. |
Bonnie, stop dodging my calls. | Бони, прикрати отклонять мои звонки. |
Bonnie was wrong for what she done. | В этом виновата Бони. |
I messed up, Bonnie. | Я вызвал ее, Бони. |
Bonnie, why aren't you answering? | Бони, почему ты молчишь? |
Bonnie, what are you doing? | Бони, что ты делаешь? |
I love you, too, bonnie. | я тоже люблю теб€, Ѕонни. |
My name is bonnie, And I love my mummy. | ћен€ зовут Ѕонни, и € люблю маму. |
Your wife Bonnie comes home at 9:30 in the a.m., correct? | Ц во€ жена Ѕонни вернетс€ домой в 9:30 утра, правильно? |
Bonnie, after my mother. | Ѕонни, в честь моей матери. |
Well, it would be if you needed to brainwash Bonnie into committing a massacre. | то ж, это будет, если тебе нужно почистить голову, Ѕонни совершение резьни |
"My bonnie... lies over the ocean." | "Мой милый... находится за океаном." |
but my bonnie doesn't lie over me! | но мой милый не врёт мне! |
My Bonnie Lies over the Ocean. | "Мой милый ждет за океаном". |
My bonnie lies over the ocean, | мой милый за океаном, |
my bonnie lies over the sea, my bonnie lies over the ocean, | мой милый, находится за морем мой милый за океаном. |
I'm stocked up on Bonnie's herb, so I should be fine. | Я прихватил травы Бонии, так что со мной все будет в порядке. |
Look, Bonnie, had Alex seen you, she would have called in her SWAT team and all this would have been for nothing. | Слушай, Бонии, если бы Алекс тебя увидела, она бы позвала свой отряд, и все это было бы не важно. |
Bonnie's dead, Elena. | Бонии мертва, Елена. |
At the same time, Bonnie Ray Williams is supposedly eating lunch in the sixth floor. | В этой же самое время, Вонни Рэй Уильямз должен был есть свой обед на шестом этаже. |
Bonnie, where's my set list? | Вонни, где мой список выступающих? |
"'97 Bonnie & Clyde" is a song by the American rapper Eminem. | «'97 Bonnie & Clyde» - песня американского рэпера Эминема. |
The Very Best of Bonnie Tyler was certified Platinum by the BMVI. | «The Very Best of Bonnie Tyler» получил платиновую сертификацию от BMVI. |
He often hums My Bonnie Lies Over the Ocean to himself. | О народной шотландской песне смотри статью Му Bonnie Lies over the Ocean. |
A promotional poster for the tour was revealed showing Jay-Z and Beyoncé embracing and wearing ski masks, following the criminals-on-the-lam narrative of the couple's two singles ("'03 Bonnie & Clyde" and "Part II (On the Run)"). | На рекламном плакате тура можно увидеть Jay-Z и Бейонсе в лыжных масках, изображающих преступников в бегах ("'03 Bonnie & Clyde" и "Part II (On the Run)"). |
Bonnie Gail Franklin (January 6, 1944 - March 1, 2013) was an American actress, known for her leading role in the television series One Day at a Time (1975-1984). | Бонни Гейл Франклин (англ. Bonnie Gail Franklin; 6 января 1944 - 1 марта 2013) - американская актриса, наиболее известная по своей главной роли в телесериале «Однажды за один раз», в котором она снималась с 1975 по 1984 год. |
No, you're all right, bonnie lad. | Не, тебе-то хорошо, красавчик. |
I don't know how you would dare show your face around here, bonnie lad. | Как ты только смеешь показывать здесь свое личико, красавчик. |
And right now, the Bonnie Prince is in France. | И прямо сейчас Красавчик Принц во Франции. |
Charlotte Stuart, styled Duchess of Albany (29 October 1753 - 17 November 1789) was the illegitimate daughter of the Jacobite pretender Prince Charles Edward Stuart ('Bonnie Prince Charlie' or the 'Young Pretender') and his only child to survive infancy. | Шарлотта Стюарт, называемая герцогиня Олбани (29 октября 1753 - 17 ноября 1789), внебрачная дочь якобитского принца-претендента Чарльза Эдварда Стюарта («Красавчик принц Чарли» или «Молодой претендент») и его единственным ребёнком, который выжил в младенчестве. |
Pallavicini's letters soon had their effect: meetings with the Count's kinsman Lazaro Opizio Cardinal Pallavicino, Prince San Angelo of Naples, and Charles Edward Stuart, known as "Bonnie Prince Charlie", Pretender to the throne of England. | Письма паллавичини вскоре сделали своё дело и дали Моцартам встречу с родственником графа Лазаро Опизио Кардиналом Паллавичино, принцем Сан-Анджело и Карлом Эдуардом Стюартом, известным как Красавчик принц Чарли, претендентом на трон Англии. |
I love coffee, I love tea - My Bonnie lies over the ocean | Я люблю кофе, я люблю чай - Моя Красотка лежит на океане |
My Bonnie lies over the ocean | Моя Красотка лежит на океане |
My Bonnie lies over the sea | Моя красотка лежит на море |
My Bonnie lies over the ocean My Bonnie lies over the sea | Моя Красотка лежит на океане Моя Красотка лежит на море |