Ms. Bondi urged States and the United Nations to start negotiation on an international legal instrument on the tracing and marking of small arms and light weapons. |
Г-жа Бонди настоятельно призвала государства и Организацию Объединенных Наций начать переговоры по разработке международно-правового документа об отслеживании и маркировке стрелкового оружия и легких вооружений. |
We're Bondi detectives, alright? |
Мы детективы из Бонди, хорошо? |
We can take a tour of the Opera House, we can spend the day at Bondi Beach... we can explore Hugh Jackman's outback, and if we're lucky, his down undah. |
Мы можем взять тур в Оперный театр, мы можем провести на пляже Бонди... мы можем исследовать задний двор Хью Джекмана, и если нам повезет то и передний. |
And in a time-lapse shot, the helicopter takes us over the country, landing on beautiful Bondi Beach, and we hear... |
Когда дело доходит до горячих девушек Ты жарче их всех И тут кадр замедляется, мы пролетаем через всю страну на вертолете, приземляемся на прекрасном пляже Бонди, и слышим... |
At the thirty-eighth session, the Board was briefed by Loretta Bondi of The Fund for Peace on issues related to small arms and light weapons and by John Burroughs of the Lawyers Alliance for World Security on the subject of weapons of mass destruction and terrorism. |
На своей тридцать восьмой сессии Совет заслушал заявления представителя Фонда для мира Лоретту Бонди по вопросам стрелкового оружия и легких вооружений и заявление представителя Союза юристов за международную безопасность Джона Барроуза по вопросу об оружии массового уничтожения и терроризме. |