| Aren't you Mr Jean Arthur Bonaventure? | Вы случаем не Жан Артюр Бонавантюр? |
| And what's happened to Bonaventure? | И как там Бонавантюр? |
| His name is Fernand Bonaventure, | Его самого звали Фернан Бонавантюр. |
| Bonaventure Koudougou (Burkina Faso) | Бонавантюр Кудугу (Буркина-Фасо) |
| (Bonaventure Koudougou, Minister Counsellor) | (Бонавантюр Кудугу, советник-посланник) |
| Burkina Faso (Minister Counsellor Bonaventure Koudougou) | Буркина-Фасо (советник-посланник Бонавантюр Кудугу) |
| (Signed) Bonaventure Koudougou | (Подпись) Бонавантюр Кудугу |
| My name is Bonaventure, Lisette's is Benoit, she married Roger. | Бен... Моя фамилия - Бонавантюр, а Лизетты - Бенуа с тех пор, как она вышла замуж за Роже. |
| An impassable cliff prevented us from going where Bonaventure had disappeared. | Непроходимые скалы стояли на пути в той стороне, где исчез Бонавантюр. |
| My name is Bonaventure, Lisette's is Benoit, she married Roger. | Бен... Моя фамилия - Бонавантюр, а Лизетты |
| It all started when, tired of his fiancée's jealousy, Jean Arthur Bonaventure invented a rival to her. | Все это началось в тот день, когда Жан-Артюр Бонавантюр, которого достали приступы ревности его невесты Иоланды, придумал для нее соперницу. |