Participants can find the employer national Alberto Benavides de la Quintana, head of Bonaventure Group, one of the most important mining companies in the world market. |
Участники могут найти работодателя национальном Альберто Бенавидес де ла Кинтана, глава Бонавентура группы, одна из наиболее важных горнодобывающих компаний на мировом рынке. |
The Working Group on the Draft Programme of Action elected Mr. Bonaventure M. Bowa (Zambia) as its Chairperson/Rapporteur on 31 August. |
Рабочая группа по проекту программы действий избрала 31 августа г-на Бонавентура М. Бову (Замбия) своим Председателем/Докладчиком. |
His oldest son Matthijs and his sixth son Bonaventure Elzevir and his grandsons Abraham and Isaac Elzevir continued and expanded the business. |
Его старший сын Маттис, его шестой сын Бонавентура и его внуки Авраам и Исаак продолжили и расширили этот бизнес. |
He inherited the House of Elzevir from his grandfather Louis Elzevir and his uncle Bonaventure Elzevir. |
Он унаследовал Дом Эльзевира от своего дяди Бонавентура Эльзевира, который в свою очередь принял его от Луи Эльзевира. |
Saint Bonaventure, in his teaching, has already suggested something similar. |
Святов Бонавентура в своём учении уже предполагал нечто подобное. |
In ferocious fighting his men, losing sixty, killed the entire crew of the Anthony Bonaventure, including Captain Walter Hoxton. |
В жестокой борьбе, потеряв шестьдесят человек, его моряки уничтожили весь экипаж «Энтони Бонавентура», включая капитана Вальтера Хокстона. |
Ghost 3, Bonaventure Hotel. |
Прием, он в отеле Бонавентура. |
Buenaventura is the Spanish version of Bonaventure. |
Буэнавентура (исп. Buenaventura) - испанская версия звучания итальянского слова Бонавентура. |
Noticing the plight of his commander, Vice-Admiral Johan Evertsen in turn boarded the port of the Anthony Bonaventure with his Hollandia, so that four ships were now attached. |
Заметив трудное положение своего командира, вице-адмирал Йохан Эвертсен, в свою очередь, протаранил корму «Энтони Бонавентура» своей «Голландией», таким образом уже четыре корабля были сцеплены. |
These included the captured Garland and Anthony Bonaventure that would be taken into Dutch service as the Rozenkrans and the Bonaventura. |
В их числе захваченные «Гарленд» и «Энтони Бонавентура», которые затем были зачислены во флот Нидерландов как «Розенкранс» и «Бонавентура». |
Meanwhile, the third English ship to arrive, the Anthony Bonaventure, grappled the port of the Brederode. |
Между тем, третий прибывший английский корабль, «Энтони Бонавентура», сцепился с кормой «Бредероде». |
Blake tried to assist the Garland and the Anthony Bonaventure but was constantly attacked by Dutch flagships such as the Princes Louise of Johan de Liefde and the Monnickendam of Pieter Florisse. |
Блейк попытался помочь «Гарленду» и «Энтони Бонавентура», но попал под непрерывную атаку голландских флагманов «Принцесса Луиза» Йохана де Лифде и «Монниккендам» Питера Флорисзона. |
Today he's in California for a rally at the Bonaventure Hotel. |
Сегодня президент на званом обеде в отеле "Бонавентура". |
Field office, the advance team is at the Bonaventure. |
Сегодня президент на званом обеде в отеле "Бонавентура". |