| Bombardier developed a new low-floor tram based more on the K5000 (see below) than on the K4000. | Бомбардир развивался, новый низко-этажный трамвай базировался больше на K5000 чем на K4000. |
| The crew of the "Red Gremlin" also included pilot Paul Tibbets and bombardier Tom Ferebee. | Был членом экипажа «Красный Гремлин», в который вместе с ним входили пилот Пол Тиббетс и бомбардир Том Ферби. |
| Rixos Aviation owns 2005 year made Bombardier Learjet 60 aircraft, it has 7 passanger seats with luxurious design with the range of 2,300 nm. Also we provide helicopters, for daily tours or for your transfers. | Бомбардир Самолета Лер Бьет струей(Летает) 60, имеет проект люкса, имеет 7 пассажирских capasity и 4000-километровый диапазон. |
| The most dramatic moment of the game seemed to be when Oleg Veretennikov kicked the penalty 2 minutes before the end of overtime - the bombardier hit the post. | Принести этот почетный трофей волгоградцам мог удар Олега Веретенникова с 11-метровой отметки за две минуты до окончания дополнительного времени, но наш бомбардир попал в штангу. |
| Following the failure of the CitySprinter, Bombardier derived a high-floor tram from the K4000. | Вместо этого Бомбардир получил высоко-этажный трамвай из K4000. |
| The value of Bombardier's share is estimated at €1.3 billion. | Доля Bombardier составит 1.3€ млрд. |
| It was founded in 2005 and began flights on 10 July 2007 with a Bombardier Dash 8-100, purchased from Island Air. | United Airways была основана в 2005 году и начала операционную деятельность 10 июля 2007 года с выполнения рейсов на единственном самолёте Bombardier Dash 8-100, приобретённом у другой авиакомпании Island Air. |
| On 19 February 2007, Bombardier launched the development of the CRJ1000, previously designated CRJ900X, as a stretched CRJ900, with up to 100 seats. | 19 февраля 2007 года Bombardier объявила о начале разработки варианта CRJ1000, ранее обозначавшегося как CRJ900X - удлинённой модификации CRJ900 на 100 пассажиров. |
| The airline has a fleet of 28 aircraft, consisting of Bombardier CRJ-200s and Embraer 170s. | Компания эксплуатирует воздушный флот из 24 самолётов Bombardier CRJ-200 и Embraer 170. |
| VistaJet uses new aircraft, all operating under warranty from industry leading manufacturer Bombardier. | Компания VistaJet эксплуатирует только новые самолеты, находящиеся на гарантии их производителя - лидера отрасли компании Bombardier. |