| This was addressed by Bombardier's twin-engine Canadair Regional Jet, which became a best-seller. |
Этим воспользовалась Bombardier, создав двухдвигательный Canadair Regional Jet (CRJ), который и стал бестселлером. |
| In 1991 the grouping Bombardier Eurorail was formed consisting of the company's European subsidiaries; BN, ANF-Industrie, Prorail, and BWS. |
В 1991 году была сформирована группа Bombardier Eurorail, объединившая европейские дочерние общества компании; BN, ANF-Industrie, Prorail и Bombardier Wien Schienenfahrzeuge (BWS, бывшая Lohner-Werke). |
| Canadian plane and train maker Bombardier Inc reported a 15 percent fall in net profit on Thursday, pressured by fewer aircraft orders and deliveries in the third quarter and contract issues in its train unit. |
Корпорация Bombardier, канадский производитель самолетов и поездов, сообщила в четверг о сокращении чистой прибыли на 15 процентов под воздействием уменьшившегося количества заказов и поставок самолетов в третьем квартале и проблем с контрактами в ее железнодорожном подразделении. |
| In September 2006 Gauteng Province contracted Bombardier Transportation for a rail link connecting Johannesburg, Pretoria, and the airport, with construction to begin immediately. |
В сентябре 2006 года правительство провинции Гаутенг заключило контракт с Bombardier Transportation на строительство железной дороги между Йоханнесбургом, Преторией, аэропортом. |
| In September 2009, Bombardier announced an order for eighty Zefiro 380 high-speed trains by the Chinese Ministry of Railways (MOR) to be produced at Bombardier's joint venture Sifang (Qingdao) Transportation Ltd. |
В сентябре 2009, Bombardier объявил о заказе 80 поездов Zefiro 380 для министерства железных дорог Китая, с постройкой на совместном предприятии Bombardier Sifang в Циндао. |