Английский - русский
Перевод слова Bolstering

Перевод bolstering с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Укрепление (примеров 57)
Since 1995 we have taken the measures in the field of social security aimed at reducing the burden on the poor, providing job opportunities for the unemployed, increasing popular participation and bolstering social interdependence. С 1995 года мы принимаем меры в области социального обеспечения, которые нацелены на облегчение тяжелого положения беднейших слоев населения, создание рабочих мест для безработных, расширение участия народа и укрепление социальной взаимозависимости.
Secondly, they must find the means to meet the new challenges posed by the formulation of new disarmament policies and the development of innovative methods and common approaches aimed at bolstering stability and mutual trust at the lowest possible level of armaments. Во-вторых, они должны изыскать средства для решения новых задач, обусловленных разработкой новой политики в области разоружения и развитием новаторских методов и общих подходов, направлённых на укрепление стабильности и взаимного доверия на самом низком по возможности уровне вооружений.
Panel discussion on "Better offices: Bolstering United Nations Peacemaking" (organized by the Department of Political Affairs, in follow-up to the decision of the 2005 World Summit to strengthen the Secretary-General's "good offices" capabilities for preventing and resolving armed conflict) Дискуссионный форум на тему «Повышение эффективности добрых услуг: укрепление миротворческой деятельности Организации Объединенных Наций» (организуемый Департаментом по политическим вопросам во исполнение принятого на Всемирном саммите 2005 года решения укрепить способность Генерального секретаря оказывать «добрые услуги» по предотвращению и урегулированию вооруженных конфликтов)
This mechanism also supports of the 'three ones' principle, further bolstering the lead role of UNDP in promoting that principle. Руководство поддерживает рекомендацию и отмечает, что она соответствует курсу РБА на укрепление оперативного потенциала РСЦ и обеспечение учета им потребностей стран.
On top of this, there are specific business sector programmes in three programme countries up to now, and also the Private Sector Programme, which aims at bolstering mutually binding co-operation between Danish and local enterprises in all programme countries. Помимо этого, в настоящее время в трех программных странах осуществляются конкретные программы развития делового сектора, и имеется также Программа развития частного сектора, которая нацелена на укрепление взаимосвязывающего сотрудничества между датскими и местными предприятиями во всех программных странах.
Больше примеров...