We stress the importance of bolstering coexistence among religions and cultures. |
Мы поддерживаем важность укрепление отношений сосуществования между всеми религиями и культурами. |
They cover several key areas such as the scaling up of activities in support of the MDGs, or bolstering economic development, trade and finance. |
Они касаются ряда ключевых областей, таких, как активизация деятельности в поддержку ЦРДТ и укрепление экономического развития, торговли и финансирования. |
Economic, political, and strategic goals, which had emphasized maintaining French influence in Africa, exploiting Chad's natural resources, and bolstering francophone Africa's status as a bulwark against the spread of Soviet influence, had been replaced by nominally anticolonialist attitudes. |
Экономические, политические и стратегические цели, которые подчеркивали сохранение французского влияния в Африке, использование природных ресурсов Чада и укрепление статуса франкоязычной Африки как оплота против распространения советского влияния, были заменены номинально антиколониалистскими установками. |
The report of the Secretary-General rightly emphasizes the importance of economic recovery, which should be integrated into other peacebuilding tasks such as security sector reform; rule of law, including the protection of human rights; bolstering State authority; and transitional justice. |
В докладе Генерального секретаря справедливо выделяется значение оздоровления экономики, которое следует включать в другие задачи миростроительства, такие как реформа сектора безопасности, обеспечение верховенства права, в том числе защита прав человека, укрепление государственной власти и обеспечение правосудия в переходный период. |
The Constitutional reform adopted in 2010 following a referendum had had the effect of bolstering human rights and fundamental freedoms and, in particular, of instituting "positive" discrimination, which, in that context, did not contravene the principle of equality. |
Конституционная реформа, проведенная в 2010 году после референдума, ставила целью укрепление прав человека и основных свобод и введение, в частности, "позитивной" дискриминации, которая на этом фоне не является посягательством на принцип равенства. |