| Thordy is playing games with us, Bolly, he's trying to get inside our heads. | Торди играет с нами, куколка, он пытается задурить нам головы. |
| Give it a rest, Bolly. | Оставь это в покое, куколка. |
| All we are is difference, Bolly. | Да мы одно сплошное разногласие, куколка. |
| Met refresher course, Bolly. | Посетить курсы повышения квалификации, куколка. |
| Bolly, get a ruddy, bloody move on, we're losing him! | Куколка, шевели батонами, мы его упустим! |
| And you should go to bed, Bolly. | А тебе пора спать, Шампусик. |
| Well, Bolly, people don't hide things from me. | Ну, шампусик, Люди от меня ничего не скрывают. |
| This is not netball, Bolly! | Это не игрушки, шампусик! |
| We found the side door, all right, Bolly. | Ладно, шампусик, мы нашли обходной путь. |
| No, we won't, Bolly. | Нет, не возьмём, шампусик. |
| We need to get this into perspective, Bolly. | Нам нужно посмотреть на это с другой стороны, детка. |
| You joining us, Bolly knickers? | Присоединишься к нам, детка в штанишках? |
| You... should go to bed, Bolly. | ебе... следует пойти в кровать, детка. |
| My kingdom, Bolly. | Моё королевство, детка. |
| Speak English, Bolly, or I will shoot you. | Говори по-английски, детка, иначе, Богом клянусь, я тебя пристрелю. |
| It's good enough for me, Bolly. | Мне и этого вполне достаточно, шипучка. |
| So what about you, Bolly? | Ну а ты как, Шипучка? |
| I'm everywhere, Bolly. | Я везде, Шипучка. |
| Not happening, Bolly. | Этому не бывать, Болли. |
| NOT HAPPENING, BOLLY. | Этому не бывать, Болли. Конец разговора. |
| You and me, Bolly, we're police officers. | ћы с тобой, Ўампусик, мы офицеры полиции. |
| A deal's a deal, Bolly. | говор есть уговор, Ўампусик. |
| Work to do, Bolly. | ≈сть дело, Ўампусик. |