| The boliviano was initially pegged at a rate of 1 boliviano = 5 French francs. | В тот период боливиано обменивался по курсу 1 боливиано = 5 французских франков. |
| In 2010, the minimum living wage was set at 815.30 bolivianos, representing an increase of 20 per cent over the previous year. | За 2010 год минимальная зарплата была определена в сумме 815,30 боливиано, то есть увеличилась на 20 процентов по сравнению с предыдущим годом. |
| In the 2006 - 2009 period, the national minimum wage rose 47 per cent and public servants were given a grant of 1,000 bolivianos. | В период 20062009 годов национальная минимальная оплата труда выросла на 47%, а государственным служащим выплачено дополнительное пособие в тысячу боливиано. |
| In the framework of the Bolivarian Alternative for the Americas (ALBA) - People's Trade Agreement (TCP), 380 productive projects have been carried out with funding of 12.6 million bolivianos. | С помощью программы Боливарианского альянса для народов нашей Америки - Договора о народной торговле (АЛБА-ДНТ) были осуществлены 380 производственных проектов с общим объемом финансирования 12,6 млн. боливиано. |
| In 2011, the national treasury disbursed 45.3 million bolivianos for the three indigenous universities. Juancito Pinto stipend | За 2011 год Центральное государственное казначейство выделило на вышеупомянутые три университета для коренных народов 45,3 млн. боливиано. |