| Since 2002, the airfield Bobruisk has been managed by the 83rd separate order of the Red Star of the engineering-airfield regiment Air Force and Air Defense Forces of the Republic of Belarus. |
С 2002 года аэродром Бобруйск находится в управлении 83-го отдельного ордена Красной Звезды инженерно-аэродромного полка ВВС и войск ПВО Республики Беларусь. |
| 2.1 By decision of 27 October 2000 of the Pervomay District Court in Bobruisk, the authors were fined 10000 Belarusian roubles each. |
2.1 Решением от 27 октября 2000 года суд Первомайского района города Бобруйск приговорил каждого из авторов к уплате штрафа в размере 10000 белорусских рублей. |
| In the following years, up to 1994, the Bobruisk airfield was used mainly bomber aircraft long-range. |
В последующие годы, вплоть до 1994 года, аэродром Бобруйск использовался главным образом бомбардировочной авиацией дальнего действия. |
| Everybody was ready to go to the Bobruisk right now. |
Все соглашались ехать в Бобруйск хоть сейчас. |
| In 1994-2002, the Bobruisk airfield was home to the 13th separate combat control squadron of the helicopter Air Force of the Republic of Belarus. |
В 1994-2002 годах аэродром Бобруйск являлся местом базирования 13-й отдельной вертолётной эскадрильи боевого управления Военно-воздушных сил Республики Беларусь. |