| More than enough? Its only my third boar. | Это всего лишь мой третий кабан. |
| If the boar's thinning out, then why should he feed everyone else at his own expense? | Если кабан кончается, зачем тогда ему кормить других себе в убыток? |
| I am the Royal Boar, I am the Agrimony Elixir, | Я Королевский Кабан, Я репейный эликсир, |
| A boar's usual mode of attack is to circle around and charge from behind, so I figure it will take at least three of us to distract her long enough for me to flank one of the piglets, pin it, and slit its throat. | Обычно кабан кружит и нападает сзади, поэтому я скажу, что нам нужно, по крайней мере, трое, чтобы отвлечь её достаточно надолго, чтобы я напал на одного из поросят, загнал его, и перерезал ему глотку. |
| The boar tried to eat you, so I put you up there so he couldn't. | Тут кабан пытался тобою пообедать, так что мне пришлось поднять тебя на дерево. |
| Since that boar killed his brother, every lord wants a coronation. | С тех пор как вепрь убил его брата каждый лорд мечтает о коронации. |
| Unexpectedly, Lord Renly Baratheon returns and informs Ned that, while hunting, Robert was mortally wounded by a boar. | Неожиданно возвращается лорд Ренли Баратеон (Гетин Энтони) и сообщает Неду, что во время охоты Роберта смертельно ранил вепрь. |
| Tell your greedy lord, if he keeps biting like the boar, we keep laying the traps. | Передай жадному хозяину, если будет нападать, как вепрь, попадёт в наши ловушки. |
| Blue Boar Lane is best known as the site of the Blue Boar, the coaching inn in which Richard III spent his last night on 21 August 1485 before his death at the Battle of Bosworth Field. | Блу-боур-лейн (англ. Blue Boar Lane) - адрес постоялого двора «Синий Вепрь», где Ричард III провёл свою последнюю ночь накануне сражения и гибели на Босвортском поле 22 августа 1485 года. |
| "The boar did all the rest" | а вепрь его добил... |
| Owned that squat, irritable boar. | У него был тот приземистый, раздражительный боров. |
| How the little piggies will grunt when they hear how the old boar suffered. | Как пищат поросята, когда они слышат как страдает старый боров. |
| Desmond's never goneboar hunting before, and the boar never comethat close to the beach. | Десмонд раньше никогда не охотился на кабанов и боров никогда не подходил близко к пляжу. |
| How the little piggies will grunt, when they hear how the old boar suffered. | О, как захрюкают поросятки когда старый боров будет страдать. |
| Good Buckingham, tell Richmond this from me - that in the sty of this most bloody boar... my son George Stanley is franked up in hold. | Вы, герцог, вот что Ричмонду скажите: кровавый боров у себя в ХЛеву заложником Георга Стенли держит; |
| Looks like we got us a sow here instead of a boar. | Похоже у нас тут свиноматка, а не хряк. |
| Always barreling ahead like a boar. | И всегда несёшься вперёд, словно хряк. |
| Terms "castrated" (category hog/barrow) and "mature" (category boar) were discussed, as new techniques and animal welfare considerations requests allowed the use of chemical and immunological neutering methods. | Были обсуждены термины "кастрированный самец" (категория "боров/кастрированный хряк") и "половозрелый" (категория "хряк"), поскольку новые методы и соображения, касающиеся благополучия животных, позволяют использование химических и иммунологических методов кастрации. |
| He's going to be doing things with his hands that the boar would use his snout, lacking hands. Okay. | Он будет делать руками то, что хряк, за неимением рук, делал бы рылом. |
| Hog - castrated young male porcine under 10 months of age Young Boar - entire young male porcine under 10 months of age Boar - mature male porcine kept for service Sow - mature female porcine that has farrowed | Боров - кастрированный самец моложе 10 месяцев Хрячок - некастрированный самец моложе 10 месяцев Хряк - половозрелый самец-производитель Свиноматка - опоросившаяся половозрелая самка |
| Instead of digging our boar pit? | Вместо того, чтобы копать нашу кабанью яму? |
| He filled in the boar pit. | Он закопал кабанью яму. |
| Who fills in a boar pit? | Кто закапывает кабанью яму? |
| [clucking] What kind of sick monster would fill in a boar pit? [sobbing] | Что за больной монстр закапал бы кабанью яму? |
| Boar head should be down there. | Кабанья голова должен быть прямо под нами. |
| Another severed boar's head. | Ещё одна отрезанная кабанья голова. |
| What the hell's a wallow? Boar's wallow. | Кабанья. Здесь он спит. |