| Imported nickel concentrate must, however, be paid for in advance of delivery, and BNC did not have the capacity to make such payments in foreign currency. | Однако импортируемый никелевый концентрат должен оплачиваться до поставки, а у "БНК" не имеется возможностей оплаты таких поставок в иностранной валюте. |
| BNC also submitted that the reason for the agreement was that, in order to economically operate the huge Bindura smelting and refinery operations, the company had always obtained nickel concentrate from South Africa and Botswana. | "БНК" также утверждала, что соглашение было заключено потому, что для рентабельной эксплуатации крупного плавильного и обогатительного комплекса в Биндуре компания всегда закупала никелевый концентрат в Южной Африке и Ботсване. |
| However, BNC, through MMCZ, is an insignificant player, with its total output being less than 1 per cent of the world market. | Однако "БНК", выступающая через "ММКЗ", - малозаметный игрок, общий объем производства которого составляет менее 1% мирового рынка. |
| BNC, MMCZ and Glencore International had reached an agreement on the sale to Glencore International of the entire production of nickel produced from BNC's mines in Zimbabwe. | "БНК", "ММКЗ" и "Гленкор интернэшнл" заключили соглашение о продаже "Гленкор интернэшнл" всего объема производства никеля на выработках "БНК" в Зимбабве. |
| Without Glencore International's pre-financing, BNC could not produce at a profit as it would incur high production costs. | Без предоплаты "Гленкор интернэшнл" "БНК" не смогла бы иметь рентабельное производство, поскольку ее производственные издержки были бы чересчур высоки. |
| BNC would never have called you if she didn't make it happen! | БНС никогда бы не позвонили тебе если бы она не заставила их! |
| Bnc flew him in and stashed him in a hotel before the interview. | БНС унесло его и он оказался заперт в отеле перед интервью. |
| I'm Michel Blanchard, banker. I run the BNC branch in the Rue Lamarck. | Я - Мишель Бланшар, банкир, директор филиала банка БНС на улице Ламарк! |
| She's a credible threat right now, sir, which is why there's a BNC news satellite truck parked in front of Blair house as we speak. | Сейчас она настоящая угроза, сэр, поэтому фургон канала БНС припаркован перед Блэр хауз, как мы говорили. |
| All the original recordings transcribed for inclusion in the BNC have been deposited at the British Library Sound Archive. | Все исходные записи, транскрибированные для включения в BNC, были помещены в архиве звука британской библиотеки. |
| From the beginning, those involved in the gathering of written data sought to make the BNC a balanced corpus, and hence looked for data in various mediums. | С самого начала те, кто участвовал в сборе письменных данных, стремились сделать BNC сбалансированным корпусом и, следовательно, искали и включали данные из различных источников. |
| The AES-3id standard defines a 75-ohm BNC electrical variant of AES3. | Стандарт AES-3id описывает модификацию передачи AES3 75-омным коаксиальным кабелем с подключением BNC разъёмами. |
| Both these sub-corpora may be ordered online via the BNC webpage. | Можно получить оба этих подкорпуса, заказав их на сайте BNC. |
| ASI-interface transmitter. Asynchronous Serial Interface (ASI) is the most commonly used interface, with a constant transfer rate of 270 Mbit/s, load impedance of 75 Ohm and coaxial cable with BNC connector. | Asynchronous Serial Interface (ASI) - Асинхронный Последовательный интерфейс, это наиболее часто используемый интерфейс, имеющий постоянную скорость передачи 270 Мбит/с, работающий на 75 Ом коаксиальном кабеле с BNC разъемом. |