| BNC is presently the only producer of nickel in Zimbabwe. | В настоящее время "БНК" является единственным производителем никеля в Зимбабве. |
| All the nickel produced by BNC is exported. | Весь никель, производимый "БНК", экспортируется. |
| Imported nickel concentrate must, however, be paid for in advance of delivery, and BNC did not have the capacity to make such payments in foreign currency. | Однако импортируемый никелевый концентрат должен оплачиваться до поставки, а у "БНК" не имеется возможностей оплаты таких поставок в иностранной валюте. |
| Without such financing, BNC could not produce and market the nickel. | Без такого финансирования "БНК" оказалась бы неспособной производить и сбывать никель. |
| Without Glencore International's pre-financing, BNC could not produce at a profit as it would incur high production costs. | Без предоплаты "Гленкор интернэшнл" "БНК" не смогла бы иметь рентабельное производство, поскольку ее производственные издержки были бы чересчур высоки. |
| BNC would never have called you if she didn't make it happen! | БНС никогда бы не позвонили тебе если бы она не заставила их! |
| Bnc flew him in and stashed him in a hotel before the interview. | БНС унесло его и он оказался заперт в отеле перед интервью. |
| I'm Michel Blanchard, banker. I run the BNC branch in the Rue Lamarck. | Я - Мишель Бланшар, банкир, директор филиала банка БНС на улице Ламарк! |
| She's a credible threat right now, sir, which is why there's a BNC news satellite truck parked in front of Blair house as we speak. | Сейчас она настоящая угроза, сэр, поэтому фургон канала БНС припаркован перед Блэр хауз, как мы говорили. |
| In turn, BNC data then became available for commercial and academic research. | В свою очередь, данные BNC впоследствии стали доступны для коммерческого использования и научных исследований. |
| The BNC was the source of more than 12,000 words and phrases used for the production of a range of bilingual dictionaries in India in 2012, translating 22 local languages into English. | В Индии в 2012 году при разработке 22 переводных словарей с местных языков на английский были использованы более 12 тысяч слов и фраз из BNC. |
| The BNC has also been used to provide 20 million words to evaluate English subcategorization acquisition systems for the Senseval initiative for computational analysis of meaning. | Кроме того, из BNC были использованы 20 миллионов слов при оценке системы назначения подкатегорий в проекте, посвящённом анализу значений слов Senseval. |
| The BNC can be used as a reference source when studying the use of individual words in various contexts, so that learners become familiar with the different ways to use particular words in suitable contexts. | BNC может быть использован в качестве источника ссылок при создании и разборе текстов, например, при изучении случаев использования отдельных слов в различных контекстах. |
| BNC Baby is a sub-corpus of BNC that consists of four sets of samples, each containing one million words tagged as they are in BNC itself. | BNC Baby - это подкорпус BNC, который состоит из четырёх наборов образцов по миллиону слов каждый. |