Ecosystem accumulation is thought to be unlikely (BMU, 2000). |
Аккумулирование в экосистеме представляется маловероятным (МООС Германии, 2000 год). |
It metabolizes into ammonia and phosphate and is not thought to cause acute toxicity in humans (BMU, 2000). |
Он разлагается на аммиак и фосфат и, как полагается, не вызывает острых отравлений у человека (МООС Германии, 2000 год). |
However, there are a number of reports such as Danish EPA, OSPAR, BMU, UBA, USEPA, which address the issue of control and substitution of brominated flame retardants at international or national scale. |
Тем не менее имеется ряд докладов, подготовленных АООС Дании, ОСПАР, МООС Германии, УООС, ЮСЕПА, в которых рассматривается вопрос регулирования и замещения бромированных антипиренов на международном или национальном уровне. |
In a fire, melamine cyanurate will release toxic fumes such as hydrocyanic acid and isocyanate (BMU, 2000). |
При сжигании цианурата меламина образуются токсичные дымы, содержащие цианистоводородную кислоту и изоцианат (МООС Германии, 2000 год). |
(USEPA, 2005) reports moderate overall hazard for TPP while it is considered to be environmentally hazardous in Germany due to its toxicity to aquatic organisms (BMU, 2000) TCP toxicity apparently differs according to isomer. |
По информации ЮСЕПА 2005 года, ТФФ оценивается в целом как умеренно опасное вещество, в то время в Германии оно считается опасным для окружающей среды вследствие его токсичности для водных организмов (МООС Германии, 2000 год). |