He will explore various possible options and will keep Member States informed of any new proposals on the management of BMS services. | Он будет изучать различные возможные варианты и постоянно информировать государства-члены о любых новых предложениях относительно управления СЭЗ. |
The advice of the External Audit was adequately reflected in the financial statements and the BMS was shown as a jointly controlled operation. | Рекомендация Внешнего ревизора нашла надлежащее отражение в финансовых ведомостях, а СЭЗ указаны как совместно контролируемая деятельность. |
The accumulated funds on the BMS special account are fully programmed for the ongoing refurbishment activities in the VIC, including that of the present conference building C. | Средства, аккумулированные на специальном счете СЭЗ, полностью запрограммированы на проведение работ по обновлению ВМЦ, в том числе здания С, предназначенного для проведения конференций. |
Receivable from VIC-based organizations to BMS | Суммы, причитающиеся СЭЗ от базирующихся в ВМЦ организаций |
Regarding BMS the consultant recommended a two pronged strategy; implementation of an efficient Project Management and Tracking System which will help increase efficiency followed by re-organization ultimately leading to outsourcing of the service. | Что касается функционирования СЭЗ, то консультант рекомендовал задействовать двуединую стратегию: внедрить действенную систему управления проектами и их мониторинга, которая поможет повысить эффективность и затем осуществить окончательную перестройку, которая ведет к привлечению внешнего подряда для выполнения определенных работ и услуг. |
UNIFEM has continued to update the financial data in its Budget Management System (BMS) on a regular basis. | ЮНИФЕМ по-прежнему регулярно обновляет финансовые данные в рамках Системы управления бюджетом (СУБ). |
Actions have been initiated to evaluate the functionality of the BMS and to define the requirements for migration to the Project Financial Management System (PFMS). | Были также приняты меры с целью оценки функционирования СУБ и определения потребностей в переходе к Системе финансового управления по проектам (СФУП). |
As a further step towards improved financial management, all UNIFEM Professional and General Service staff at headquarters were trained on the BMS in June. | В качестве дальнейшей меры по усовершенствованию управления финансовыми ресурсами в июне в штаб-квартире был проведен курс профессиональной подготовки по СУБ для всех сотрудников ЮНИФЕМ категории специалистов и категории общего обслуживания. |
BMS Consulting has extensive experience in introduction of IT infrastructure management systems. | «БМС Консалтинг» имеет огромный опыт по внедрению систем управления ИТ инфраструктурой. |
Among applied systems offered by BMS Consulting are project management, line management systems, user technical support systems, and company's fixed assets servicing systems. | Среди прикладных систем «БМС Консалтинг» предлагает проектное управление, системы управления очередью, системы технической поддержки пользователей, системы обслуживания основных фондов предприятия. |
One of the leading spheres of BMS Consulting operation is the complex of services related to the provision of reliable protection of companies' information resources. | Одним из ведущих направлений компании «БМС Консалтинг» является комплекс услуг по обеспечению надежной защиты информационных ресурсов предприятий. |
Today, BMS Consulting is engaged in the development and implementation of complex projects of creation of integrated information systems. | Сегодня «БМС Консалтинг» разрабатывает и реализовывает комплексные проекты построения целостных информационных систем. |
At BMS, we also understand the sensitive nature of working in clean rooms and other controlled environments. | Мы, как компания «БМС Тюркие», понимаем значение работы в «чистых комнатах» и уверенных средах. |
Their drivers were Finland's JJ Lehto, who signed from BMS Scuderia Italia, and Austria's Karl Wendlinger, who had impressed with March in 1992. | Гонщиками команды стали финн Юрки Ярвилехто, перешедший из BMS Scuderia Italia, и австриец Карл Вендлингер, который убедительно провёл предыдущий сезон в March. |
Complete engineering encompasses projecting, installation and validation of cleanroom, HVAC and BMS systems (GMP classes A, B, C and D). | Инженеринг охватывает все фазы: проектирование, монтаж и тестирование чистых помещений, HVAC и BMS систем (GMP классов A, B, C и D). |
R: at least three packages offer Bayesian model averaging tools, including the BMS (an acronym for Bayesian Model Selection) package, the BAS (an acronym for Bayesian Adaptive Sampling) package, and the BMA package. | R: по мешьшей мере три пакета предлагают средства для байесовской модели усреднения, включая пакет BMS (сокращение от Bayesian Model Selection), пакет BAS (сокращение от Bayesian Adaptive Sampling) и пакет BMA. |
BMS (Building Management System) available- centralized system for computer control of the installations and equipment. | наличие BMS (Building Management System) - централизованной системы для компьютерного управления установками и оборудованием. |
Set up in 1994 and based in Hannover, BMS designs and distributes innovative, high-performance transducers, using a special type of patented diaphragm rather than the more common "dome" technology for HF drivers. | Учрежденная в 1994 году, расположенная в Ганновере, компания BMS проектирует и продает инновационные и высоко эффективные преобразователи: она не использует обычную технологию диффузора ("dome") для HF драйверов, а применяет запатентованный тип диафрагмы. |