Английский - русский
Перевод слова Bluebeard

Перевод bluebeard с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Синяя борода (примеров 23)
"Bluebeard" - utter claptrap, but for the money, I will dance. "Синяя борода" - несусветная ахинея, но ради денег, я станцую.
He's known as the Bluebeard of 10th Street. Его называют "синяя борода".
The Bonus Chapter gameplay in this game is called "Trusty John and King Bluebeard". Бонусная глава называется «Верный Джон и король Синяя Борода» (Trusty John and King Bluebeard).
Kurt Vonnegut's 1988 novel Bluebeard features the Armenian Genocide as an underlying theme. Курт Воннегут в 1988 году написал вымышленную историю «Синяя Борода», в которой геноцид армян также является главной темой.
"Bluebeard tells his wife"that he had to travel in the province for at least 10 weeks "for an important matter." "По прошествии месяца Синяя Борода сказал своей жене, что он принужден отлучиться, по меньшей мере на шесть недель, пооченьважномуделу".
Больше примеров...
Синей бороды (примеров 9)
And I delighted him by rejecting "Cavalleria Rusticana" in favor of Bela Bartok's "Bluebeard's Castle." И я доставил ему удовольствие, отказавшись от "Cavalerria Rusticana" в пользу "Замка Синей Бороды" Белы Бартока.
The murder trial of Weidmann, Million, Blanc and Tricot in Versailles in March 1939 was the biggest since that of Henri Désiré Landru, the modern-day "Bluebeard", 18 years earlier. Процесс по делу банды Вейдмана, Мильона, Блана и Трико стал самым громким делом со времен «Синей бороды» Анри Ландрю восемнадцатью годами ранее.
In the 19th-century child ballad "Lady Isabel and the Elf-Knight", the elf-knight is a Bluebeard figure, and Isabel must trick and kill him to preserve her life. В песне XIX века «Lady Isabel and the Elf-Knight», рыцарь-эльф являет собою некое подобие Синей Бороды: Изабель вынуждена обмануть и убить его, чтобы спасти себе жизнь.
If I'm to be Bluebeard's wife, I would have preferred to be the last. Будь я женой Синей Бороды, я бы предпочла быть последней женой.
I arrive at night in an unknown place to visit a family I don't know that hasn't even told me why I'm here. I'm picked up by some kind of nut, a kind of Bluebeard... Я приезжаю ночью в неизвестное место посетить семью, и я даже не знаю, зачем меня вызвали меня подбирает какой-то фрукт с видом Синей Бороды...
Больше примеров...