And what they don't show you in the movies is that when you shoot somebody this close, there's blowback. | И в кино этого не показывают, но когда стреляешь в кого-то так близко, есть отдача. |
If there's any blowback, | Если будет какая-либо отдача, |
One word: "blowback." | Всего одно слово: Отдача |
This is blowback for all their evil deeds coming for them multiplied by three by three by three. | Это отдача за все плохое, что они сделали, умноженная на три, и на три, и еще раз на три. |
These all shared the same operating principle, the advanced primer ignition blowback mechanism pioneered by the Becker cannon, but fired different ammunition: 20×72RB, 20×100RB, and 20×110RB, respectively. | У этих конструктивно сходных образцов оружия, в механике которых использовалась отдача затвора и опережающее воспламенение капсюля (по типу пушки Беккера), использовались, однако, несколько различные патроны, 20×72RB, 20×100RB, и 20×110RB, соответственно. |
The RICO heat, the competition, the Irish blowback. | Угроза РИКО, конкуренция, ответный удар ирландцев. |
And I'm sorry the blowback of This hit you and your family. | И я сожалею, что ответный удар зацепил тебя и твою семью. |
We did just take down a network of online hitmen, but is this is blowback, why Morgan? | Мы только что покончили с интернет-сетью наёмных убийц, но если это ответный удар, то почему Морган? |
His book Blowback (2000) won a prize in 2001 from the Before Columbus Foundation, and was re-issued in an updated version in 2004. | Его книга Blowback в 2001 году выиграла приз Before Columbus Foundation, и была переиздана в обновленном издании в 2004 году. |
Sorrows of Empire, published in 2004, updated the evidence and argument from Blowback for the post-9/11 environment, and Nemesis concludes the trilogy. | Sorrows of Empire, опубликованная в 2004 году, содержала обновленные свидетельства и аргументы из Blowback для обстановки сложившийся после терактов 11 сентября, и Nemesis завершает трилогию. |