But luckily, he got blood transfusion just in time, so he was discharged after a month. |
К счастью, ему сделали вовремя переливание крови и через месяц уже выписали. |
With regard to prevention, we must guarantee safe blood transfusions to all, and access to strategies for significantly reducing perinatal transmission. |
Что касается профилактики, то мы должны обеспечить безопасное переливание крови для всех и доступ к стратегиям, направленным на значительное сокращение перинатальной передачи. |
On the subject of medical intervention it is necessary to add that surgical operations, blood transfusions and complex diagnostic procedures may only be carried out on persons under the age of 18 with the consent of their immediate relatives, tutors or guardians. |
В отношении медицинского вмешательства необходимо отметить, что хирургические операции, переливание крови и сложные методы диагностики применяются в отношении лиц, не достигших 18 лет, - с согласия их ближайших родственников, опекунов либо попечителей. |
And then he was told, "Do you know, you need a blood transfusion." |
А там ему говорят: "Ты знаешь, что тебе нужно сделать переливание крови?". |
You need a blood transfusion. |
Тебе нужно переливание крови. |