| Thereafter she was styled Countess of Blois. | После этого она стала графиней Блуа. |
| Charles of Blois, with his army of French, loyal Bretons and mercenary allies had conducted a frighteningly effective campaign in Brittany during the July 1342. | Карл де Блуа, со своей армией состоящей из французов, верных бретонцев и наемных союзников провел пугающую по своим масштабам кампанию в Бретани в июле 1342 года. |
| At the beginning of 1342, Charles de Blois appeared before the walls of Vannes, having looted and destroyed part of the suburbs outside the walls. | В начале 1342 года, Карл де Блуа появился перед стенами города, после того как разграбил и разрушил часть пригорода, за оборонительными стенами. |
| Here Blois, who had led the fastest elements of his army north in a surprise march, ambushed Dagworth and his 180-man bodyguard at the isolated village of Saint-Pol-de-Léon. | Здесь Блуа приготовил сюрприз, он сумел привести армию в быструю готовность перебросив её на север ещё в марте, Дэгуорт и его 180 человек телохранителей угодили в засаду в изолированной деревне Сен-Поль-де-Леон. |
| He was joined there in summer 1190 by his uncles Theobald V of Blois and Stephen I of Sancerre, and his cousin Henry II of Champagne. | Летом 1190 года Генрих присоединился к его дядям Тибо V де Блуа и Этьену I де Сансерру и его двоюродному брату Генриху II Шампанскому. |