| Stephen's elder brother Theobald was further south still, in Blois. | Старший брат Стефана Тибо был ещё дальше на юге, в Блуа. |
| Charles of Blois, in an effort to defeat the hated English longbowmen, gave orders to set up four encampments around the town's four gates. | Карл де Блуа, в стремлении уничтожить ненавистных английских лучников, дал приказ установить четыре лагеря вокруг четырех ворот города. |
| Many lords of Brittany supported her cause and, with them, she started a guerilla war on the French King and Charles de Blois. | Многие лорды поддержали её; и вместе с ними, она начала войну благодаря королю и Карлу де Блуа. |
| Valentina outlived her husband by only a little over a year, dying at Blois at the age of 37. | Валентина пережила своего мужа примерно на год, скончавшись в Блуа в возрасте 38 лет. |
| When Northampton landed on 18 August 1342, the Countess, her men and the remnants of Mauny's force were besieged at Brest by a large French army under the command of Charles of Blois and a force of Genoese ships. | Когда Нортгемптон был уже у берега 18 августа 1342 года, графиня, её люди и остатки войск Мауни попали в осаду, организованную вокруг Бреста большой французской армией под командованием Карла де Блуа; с им моря помогали генуэзские корабли. |