| Philippe II, Lord of Beauvoir; married to Jeanne of Blois. | Филипп II, сеньор де Бовуар; был женат на Жанне де Блуа. |
| On 11 January 1487, Louis of Orléans escaped from the castle of Blois and, pursued by royal archers, took refuge again in Brittany. | 11 января 1487 года Луи Орлеанский бежал из замка Блуа и, преследуемый королевскими лучниками, вновь укрылся в Бретани. |
| Charles of Blois arrived near the castle on 10 October with part of his army and laid siege to it before the remainder of the force arrived. | Карл де Блуа прибыл к замку 10 октября с частью своей армии и осадил его перед приходом основных сил. |
| In 1576 and 1588, the General Estates convened in Blois. | В 1576 и 1588 годах в Блуа были созваны Генеральные штаты. |
| The truce bound the two kings and their followers, but Charles of Blois claimed to be fighting his own separate war and was therefore not bound by any truce. | Перемирие связало двух королей и их последователей, но Карл де Блуа утверждал, что ведет свою собственную, отдельную войну, и поэтому не связан каким-либо перемирием. |