| Stephen was born in Blois in France, in either 1092 or 1096. | Стефан родился в Блуа во Франции в 1092 или 1096 году. |
| Charles of Blois and Bertrand du Guesclin came to the rescue of the besieged city, but they were decisively defeated at the Battle of Auray on 29 September 1364. | Карл де Блуа и Бертран Дюгеклен поспешили на выручку осажденному городу, но были разбиты в битве при Оре 29 сентября 1364 года. |
| He was equally famous as an expert on organ building: in this capacity, Lebègue travelled as far as Bourges, Blois, Chartres, Soissons, and Troyes. | Он был также известен как эксперт по устройству органа: в этом качестве Лебег путешествовал с консультациями в Бурж, Блуа, Шартр, Суассон и Труа. |
| The situation remained in stalemate for some time, with Charles of Blois as de facto duke, but with significant territory still controlled by the Montfortists. | Ситуация оставалась в тупике в течение некоторого времени: Карл де Блуа формально был герцогом Бретани, но значительные территории ещё контролировались сторонниками Монфоров. |
| The northern portion of the County of Blois, bordering on Normandy, was sometimes alienated as the County of Chartres, but the Counts of Blois who possessed it did not use a separate title for it. | Северная часть графства Блуа, граничащая с Нормандией, иногда упоминалась как графство Шартр, но графы Блуа, обладавшие ей, не использовали этот отдельный титул. |