| To hamper communication between Brest and Vannes, Charles of Blois laid siege to Quimper in early March 1344. | Чтобы затруднить сообщение между Брестом и Ванном, Карл де Блуа осадил Кемпер в начале марта 1344 года. |
| Dagworth and Blois would meet in battle again, with the same result, at La Roche-Derrien the following year. | Дэгуорт и Блуа снова встретились в бою, с таким же результатом, в Ла-Рош-Дерьен в следующем году. |
| De Montfort was backed by the English throne, whereas his rival, Charles of Blois was backed by the French. | За де Монфором стоял английский трон, в то время, как его соперника Карла де Блуа поддерживали французы. |
| On arrival, John attempted to reach agreement with Charles of Blois to make peace and share Brittany, but Charles's wife Joan urged him to resist and crush John. | По прибытии Жан попытался достичь соглашения с Карлом де Блуа, чтобы добиться мира и поделить Бретань, но жена Карла Жанна де Пентьевр призвала его разгромить Жана. |
| Olivier IV de Clisson had been the military governor of Vannes on the side of Charles de Blois and the King of France when the English took the town after the fourth siege of Vannes in 1342. | Оливье де IV Клиссон был военным губернатором Ванна, воевавший на стороне Карла де Блуа и короля Франции, но англичане взяли город после четвёртой осады Ванна в 1342 году. |