| Thereafter she was styled Countess of Blois. | После этого она стала графиней Блуа. |
| Many lords of Brittany supported her cause and, with them, she started a guerilla war on the French King and Charles de Blois. | Многие лорды поддержали её; и вместе с ними, она начала войну благодаря королю и Карлу де Блуа. |
| On 11 January 1487, Louis of Orléans escaped from the castle of Blois and, pursued by royal archers, took refuge again in Brittany. | 11 января 1487 года Луи Орлеанский бежал из замка Блуа и, преследуемый королевскими лучниками, вновь укрылся в Бретани. |
| Sensing that the judgment of the King of France would be in favor of Charles de Blois, his nephew, Jean de Montfort, did an about-face. | Чувствуя, что решение короля Франции будет в пользу Карла де Блуа, Жан де Монфор решил не медлить. |
| An English army relieves the siege and forces the Blois to a truce, broken shortly afterwards. | Английская армия снимает осаду и заставляет Блуа принять перемирие, нарушенное вскоре после этого. |