| I'll add that your paupers in Blois will bless you. | Добавлю, что бедняки в Блуа благословят тебя. |
| Sometime after a contract was signed on 11 December 1254, she married John I, Count of Blois of the House of Châtillon. | Через некоторое время после подписания брачного контракта 11 декабря 1254 года она вышла замуж за Жана I, графа Блуа из дома Шатильон. |
| Charles of Blois and Bertrand du Guesclin came to the rescue of the besieged city, but they were decisively defeated at the Battle of Auray on 29 September 1364. | Карл де Блуа и Бертран Дюгеклен поспешили на выручку осажденному городу, но были разбиты в битве при Оре 29 сентября 1364 года. |
| Blois' army contained almost all the significant French generals of the day who, ironically, had been spared from the Hundred Years' War by a truce until summer 1342. | В армию Блуа входили почти все значительные французские генералы, которые по иронии судьбы, не были отстранены от войны перемирием лета 1342 года. |
| He was offered safe conduct to negotiate a settlement with Charles of Blois, but when this led nowhere he was thrown in prison. | Ему предложили безопасное ведение переговоров с Карлом де Блуа, но вместо этого бросили в тюрьму. |