| Philippe II, Lord of Beauvoir; married to Jeanne of Blois. | Филипп II, сеньор де Бовуар; был женат на Жанне де Блуа. |
| I'll add that your paupers in Blois will bless you. | Добавлю, что бедняки в Блуа благословят тебя. |
| In 1337 she married Charles of Blois, the second son of a powerful French noble house and son of the sister of King Philip VI of France. | В 1337 году она вышла замуж за Карла де Блуа, второго сына могущественного французского дворянского рода, сына сестры короля Филиппа VI Французского. |
| On arrival, John attempted to reach agreement with Charles of Blois to make peace and share Brittany, but Charles's wife Joan urged him to resist and crush John. | По прибытии Жан попытался достичь соглашения с Карлом де Блуа, чтобы добиться мира и поделить Бретань, но жена Карла Жанна де Пентьевр призвала его разгромить Жана. |
| The northern portion of the County of Blois, bordering on Normandy, was sometimes alienated as the County of Chartres, but the Counts of Blois who possessed it did not use a separate title for it. | Северная часть графства Блуа, граничащая с Нормандией, иногда упоминалась как графство Шартр, но графы Блуа, обладавшие ей, не использовали этот отдельный титул. |