| Rubles and total capital of 44.7 bln. | рублей и собственным капиталом порядка 43 млрд. |
| In 2008 the market grew by 29% in cash volume, that accounts for USD 69 bln, and by 14% in quantitative terms, accounting for 3,175 million vehicles. | За прошедший год общий объем рынка в денежном выражении вырос на 29% и составил 69 млрд долл. США при увеличении продаж на 14%, что составило 3 миллиона 175 тысяч штук. |
| Leviev and Mirilashvili were planning to exit via an IPO for $3 bln, but at the end of March, Durov announced that the social network would not IPO for an undefined period. | Левиев и Мирилашвили планировали выйти из «ВКонтакте» в рамках IPO при оценке $3 млрд, однако в конце мая Дуров объявил, что соцсеть на неопределённый срок отказывается от выхода на NASDAQ. |
| Currently, in the ECE region the power plants account for 1.8 bln tonnes or 80% of total coal consumption and about 40% of the region's electricity is produced from coal. | В настоящее время в регионе ЕЭК на долю электростанций приходится 1,8 млрд. т, или 80% общего объема потребления угля, на основе которого производится 40% вырабатываемой в регионе электроэнергии. |
| The same year, Microgen has spent close to RUB 2 bln. of its own funds on the construction of 2 pharmaceutical plants and a laboratory. | Микроген в 2011 году затратил около 2 млрд рублей собственных средств на строительство двух цехов фармпрепаратов и лабораториии. |
| Communication enterprises' incomes totaled nearly 1 bln rubles in 2003. | Предприятиями связи Башкортостана в 2003 году получена прибыль около одного миллиарда рублей. |
| Enterprises of the field output products in the amount of 2.5 bln troubles. | Предприятиями отрасли произведено продукции на 2,5 миллиарда рублей. |
| In that, export exceeded 2.7 bln US dollars (18.3 per cent increase). | В том числе объем экспорта превысил 2,7 миллиарда долларов (рост на 18,3 процента). |
| Basing on preliminary data, industrial output of Bashkortostan large and medium-scale enterprises totaled 33.5 bln rubles, and index of factual volume - 103.5 per cent. | По предварительным данным объем произведенной промышленной продукции по крупным и средним предприятиям республики составил 33,5 миллиарда рублей, а индекс физического объема - 103,5 процента. |
| In 2003 retail turnover in Bashkortostan totaled 103.8 bln rubles, or as much as 116 percent in comparison with 2002. | В 2003 году оборот розничной торговли в Башкортостане составил 103,8 миллиарда рублей, что почти на 16 процентов выше уровня 2002 года. |
| Proceedings to the local budgets totaled 27 bln 810.5 mln rubles - 16.8 per cent more then in the same period last year. | Поступления в бюджеты территорий составили 27 миллиардов 810,5 миллиона рублей - на 16,8 процента больше, чем за аналогичный период прошлого года. |
| "Bashneft" joint stock national company increased its net profit 173.911 mln rubles in 2003 as compared to the year before and approximated to six bln rubles, "Finmarket" reported. | АНК "Башнефть" увеличила чистую прибыль за 2003 год на 173,911 миллионов рублей по сравнению с прошлым годом, доведя ее почти до шести миллиардов рублей, сообщает "Финмаркет". |
| Within the years of its operation, the company has extracted over 1.5 bln tons of crude oil and 70 bln c.m. of oil and natural gas. | За годы работы компанией добыто более полутора миллиардов тонн нефти и 70 миллиардов кубометров нефтяного и природного газа. |
| According to Borys Kolesnikov, the total UEFA EURO preparation expenditure was about $5 bln. | Согласно данным, озвученных Борисом Колесниковым, общая стоимость затрат на подготовку к Чемпионату Европы по футболу составила около 5 миллиардов долларов. |
| For the nine months of the current year republican machinists and textilemen shipped goods and rendered services on the 3 bln roubles. | За девять месяцев текущего года республиканские текстильные и швейные производства отгрузили товаров и оказали услуг на сумму около трех миллиардов рублей. |
| Products output amounted to 1 bln 78 mln rubles, and actual output in the field totaled 96 per cent. | Произведено продукции на один миллиард 78 миллионов рублей, индекс физического объема по отрасли составил 96 процентов. |
| In 2003 JSC "SalavatSteklo" output amounted to 1 bln 65 mln rubles or 9 per cent of the total output in the field. | За 2003 год в ОАО "Салаватстекло" произведено товарной продукции на сумму один миллиард 65 миллионов рублей, что составляет 93 процента общего объема производства в отрасли. |
| Thus, within the last four years, Ural enterprises have manufactured products in the total amount approximating one bln US dollars, while their export has risen two and half times. | Так, за последние четыре года они произвели продукции приблизительно на один миллиард долларов, а экспорт ее возрос в 2,5 раза. |
| At present, there are over 20 thousands small and medium-scale enterprises in Bashkortostan with output totaling one bln US dollars just in 2003 and 9 per cent of total tax proceedings to budget. | На сегодняшний день в Башкортостане насчитывается более 120 тысяч субъектов малого и среднего бизнеса, которые только в 2003 году произвели продукции на один миллиард долларов, обеспечивают до девяти процентов всех налоговых поступлений в бюджет. |
| Deposits totaled 1 bln 140 mln rubles. | Это на миллиард 860 миллионов больше, чем в 2002 году. |