| She blithely states that to comprehend this case we need to understand the recent history of the Congo. | Она беспечно заявляет, что для полного осмысливания этого дела нам нужно понять недавнюю историю Конго. |
| I asked you not to come and you did it anyway, so blithely. | Я просила тебя не приезжать, а ты все равно сделал это, так беспечно. |
| However, Garland asked Jessel just moments later if this story was true, and he blithely replied "No". | Однако позже Джуди Гарленд спросила Джессела, была ли эта история правдивой, и он беспечно ответил «Нет». |
| Why would he so blithely betray his master? | Почему он так беспечно предал бы своего хозяина? |
| As the EU's Russia policy is blocked by the Polish government's intransigence, Russia blithely continues to sign more bilateral treaties with individual EU member states, most recently with Greece and Bulgaria. | Поскольку политика ЕС в отношении России блокирована непримиримостью польского правительства, Россия беспечно продолжает подписывать все больше двусторонних договоров с отдельными государствами-членами ЕС, последний раз с Грецией и Болгарией. |