She blithely states that to comprehend this case we need to understand the recent history of the Congo. |
Она беспечно заявляет, что для полного осмысливания этого дела нам нужно понять недавнюю историю Конго. |
The Congolese people will never accept subjugation, oppression or the imposition of perverse values such as a cultural genocide, which is so blithely tolerated by certain States. |
Конголезский народ никогда не потерпит своего покорения, угнетения или навязывания ему извращенных ценностей, таких, как геноцид в области культуры, который некоторые государства столь беспечно допускают. |
As the EU's Russia policy is blocked by the Polish government's intransigence, Russia blithely continues to sign more bilateral treaties with individual EU member states, most recently with Greece and Bulgaria. |
Поскольку политика ЕС в отношении России блокирована непримиримостью польского правительства, Россия беспечно продолжает подписывать все больше двусторонних договоров с отдельными государствами-членами ЕС, последний раз с Грецией и Болгарией. |
Why aren't people blithely expecting more years of expansion? |
Почему люди так беспечно ожидают новых лет экспансии? |
Because it's where I grew up, and you just blithely go and announce that it isn't going to be there any more. |
Поскольку это место, где я росла, а Вы только беспечно размышляете и объявляете мне, что мне больше там места нет. |