| He's dirtier than a bank holiday weekend in Blackpool. | Он грязней, чем Банковский выходной в Блэкпуле. |
| We had a lovely honeymoon in Blackpool. | У нас был потрясающий медовый месяц в Блэкпуле. |
| I'm not going to hold it against her, what she did in Blackpool. | Я не собираюсь становиться против нее за то, что она сделала в Блэкпуле. |
| The Seaman's Mission had an address for a relative in Blackpool so we went to find you, to bring you back. | У Морской Миссии был адрес для родственника в Блэкпуле, так что, мы попытались найти тебя, вернуть тебя назад. |
| I went to Blackpool once. | Бывал я в Блэкпуле. |
| The family had moved to Blackpool from the West Midlands in 1999. | Семья переехала в Блэкпул из западного Мидленда, региона Англии, в 1999 году. |
| "The goal is good for me and my confidence and I'm very happy for my family and friends as well," he told Blackpool's official website after the game. | «Этот гол очень важен для меня и моей уверенности, и я очень рад меня поздравили моя семьей и друзья» - он сказал официальном Блэкпул после игры. |
| Paterson joined League One side Blackpool in September 2015. | В сентябре 2015 года Патерсон присоединился к клубу Лиги Один «Блэкпул». |
| Blackpool signed Osbourne in July 2012 on a one-year contract, with an option for a second year. | «Блэкпул» подписал Осборна в июле 2012 года на один год с возможностью продления на второй год. |
| In July 1946, Lennon's father visited her and took his son to Blackpool, secretly intending to emigrate to New Zealand with him. | В июле 1946 года Альфред навестил сына и увёз его на каникулы в Блэкпул, тайно собираясь эмигрировать с ним в Новую Зеландию. |
| A special edition Griffith 500 was made dubbed the Blackpool B340. | Специальная серия Griffith 500 получила название Blackpool B340. |
| The legendary Sir Stanley Matthews, the winner of the "Golden Ball" (Europe's best footballer), has also played for Blackpool Club. | В клубе Blackpool играл легендарный сэр Стэнли Мэтьюз (Stanley Matthews), лауреат лучшего футболиста "Золотого мяча" Европы. |
| In June 1935 Blackpool and West Coast Air Services started a service to the Isle of Man. | В июне 1935 года Blackpool and West Coast Air Services открыли рейсы на Остров Мэн. |
| Following graduation he eventually became an English teacher at the Blackpool Sixth Form College, where he helped start the Media and Film Studies Department. | Проработав некоторое время в качестве ученика инженера, Дилэйни решил стать учителем английского языка в Blackpool Sixth Form College, где он помог организовать факультет СМИ и кинематографии. |
| The public house was besieged by a group of what I see to be Blackpool supporters. | Зал славы был основан Ассоциацией болельщиков «Блэкпула» (Blackpool Supporters Association). |
| The record attendance at Bloomfield Road is 38,098, when Blackpool played Wolverhampton Wanderers on 17 September 1955. | Рекорд посещения стадиона составляет 38098 человек: это случилось на матче «Блэкпула» против «Вулверхэмптон Уондерерс» 17 сентября 1955 года. |
| Following Blackpool's relegation to the Championship after one season, Grandin suffered an injury on his toe that kept him out for four weeks. | После вылета «Блэкпула» чемпионат после одного сезона, Гранден получил травму ноги, из-за которой он остался вне футбола в течение четырёх недель. |
| Despite Blackpool's relegation from the Premier League in 2011, Gilks signed a new two-year contract with the club in July. | Несмотря на вылет «Блэкпула» из Премьер-лиги по итогам сезона 2010/11, в июле Джилкс продлил контракт с клубом на два года. |
| He also scored Blackpool's only goal in their FA Cup campaign that season, a First Round defeat at Bristol City on 14 January. | Также он забил единственный гол «Блэкпула» в Кубке Англии того сезона, это произошло 14 января 1905 года в матче первого раунда против «Бристоль Сити». |
| The public house was besieged by a group of what I see to be Blackpool supporters. | Зал славы был основан Ассоциацией болельщиков «Блэкпула» (Blackpool Supporters Association). |