| In Blackpool, people were starting to arrive for the celebrations. | В Блэкпуле люди начали собираться для празднования. |
| Located at Pleasure Beach Resort, against the spectacular backdrop of the rides and attractions, this is Blackpool's newest hip and chic 4-star boutique hotel. | Отель The Big Blue Hotel - Pleasure Beach Resort расположен возле различных достопримечательностей. Это новейший шикарный 4-звездный бутик-отель в Блэкпуле. |
| In 1966, he narrowly lost out to Bobby Charlton for the Footballer of the Year award and had to content himself with being Blackpool's Player of the Year. | В 1966 году он лишь немного уступил Бобби Чарльтону в голосовании за звание футболиста года, но был признан лучшим игроком года в «Блэкпуле». |
| And if your parents hadn't read my suicide note, you would never have been a failure hanging around Blackpool waiting for your life to begin. | А если бы твои родители не прочли записку, ты бы не стал неудачником, ошивающимся в Блэкпуле, ожидая, когда же начнется твоя настоящая жизнь. |
| In December 2005, The Stage placed Tennant at No. 6 in its "Top Ten" list of the most influential British television artists of the year, citing his roles in Blackpool, Casanova, Secret Smile, and Doctor Who. | В декабре 2005 года газета «The Stage» отдала Теннанту шестое место в десятке наиболее влиятельных британских телевизионных актёров года, ссылаясь на его роли в «Блэкпуле», «Казанове», «Тайной улыбке» и «Докторе Кто». |
| He wishes to take me with him to his rendezvous in Blackpool. | Он хочет взять меня с собой на его встречу в Блэкпул. |
| "The goal is good for me and my confidence and I'm very happy for my family and friends as well," he told Blackpool's official website after the game. | «Этот гол очень важен для меня и моей уверенности, и я очень рад меня поздравили моя семьей и друзья» - он сказал официальном Блэкпул после игры. |
| I don't like Blackpool, Terry. | Я не люблю Блэкпул. |
| Julia and Dykins found out and followed them to Blackpool. | Джулия и Дайкинс узнали об этом и приехали в Блэкпул вслед за ними. |
| 'Blackpool was just 15 miles away but the producers, infuriated by our good progress, 'ordered us to pull over at a garden centre for yet another challenge.' | Блэкпул был всего в 15 милях (24км) но продюсеер, разъяренный нашим прогрессом, приказал нам свернуть к садовому центру за ещё одим испытанием. |
| A special edition Griffith 500 was made dubbed the Blackpool B340. | Специальная серия Griffith 500 получила название Blackpool B340. |
| The legendary Sir Stanley Matthews, the winner of the "Golden Ball" (Europe's best footballer), has also played for Blackpool Club. | В клубе Blackpool играл легендарный сэр Стэнли Мэтьюз (Stanley Matthews), лауреат лучшего футболиста "Золотого мяча" Европы. |
| The company VB Football Assets owns a considerable block of shares of England's football club Blackpool Upon purchase of the club in 2006 it was playing in the third strongest league of England (Coca-Cola Football League 1) with the objective to enter Barclay's Premier League. | Компания VB Football Assets владеет значительным пакетом акций английского футбольного клуба Blackpool. Купив клуб в 2006 году, команда играла в третей сильнейшей Лиге Англии (Coca-Cola Football League 1), с целью вступления в Лигу (Barclays Premier League). |
| Following graduation he eventually became an English teacher at the Blackpool Sixth Form College, where he helped start the Media and Film Studies Department. | Проработав некоторое время в качестве ученика инженера, Дилэйни решил стать учителем английского языка в Blackpool Sixth Form College, где он помог организовать факультет СМИ и кинематографии. |
| In 2010, at the finals of English Championship (The Coca-Cola Football League Championship) Blackpool surpassed "Cardiff City" and penetrated to the Premier league after 39 years of waiting. In the season of 2010/2011 it will match forces with the country's best teams. | 2010 году в финале чемпионата Англии (The Coca-Cola Football League Championship), превзойдя "Cardiff City", после 39 долгих лет Blackpool попал в высшую лигу Англии (Премьер-лигу), и в сезоне 2010/2011 сравнится силами с лучшими командами страны. |
| Despite Blackpool's relegation from the Premier League in 2011, Gilks signed a new two-year contract with the club in July. | Несмотря на вылет «Блэкпула» из Премьер-лиги по итогам сезона 2010/11, в июле Джилкс продлил контракт с клубом на два года. |
| The award has been presented since the 1947-48 season, when the inaugural winner was Blackpool winger Stanley Matthews. | Впервые награда была вручена по итогам сезона сезона 1947/48, в котором её удостоился вингер «Блэкпула» Стэнли Мэтьюз. |
| He also scored Blackpool's only goal in their FA Cup campaign that season, a First Round defeat at Bristol City on 14 January. | Также он забил единственный гол «Блэкпула» в Кубке Англии того сезона, это произошло 14 января 1905 года в матче первого раунда против «Бристоль Сити». |
| Another record he jointly holds is Blackpool's fastest-ever goal: 11 seconds into a game against Stoke City on 10 December 1949. | Слейтер установил рекорд, забив самый быстрый гол в истории «Блэкпула»: 10 декабря 1949 года в игре против «Сток Сити» счёт был открыт на 11-й секунде. |
| After six years at Celtic (120 appearances, 5 goals), he signed for Manchester United on 6 February 1963, the fifth anniversary of the Munich air disaster, making his debut against Blackpool. | Проведя шесть сезонов в шотландском «Селтике» (120 матчей, 5 голов), Креранд перешёл в английский «Манчестер Юнайтед» 6 февраля 1963 года, дебютировав за клуб в матче против «Блэкпула» 23 февраля. |