| He's dirtier than a bank holiday weekend in Blackpool. | Он грязней, чем Банковский выходной в Блэкпуле. |
| Come on, I've got to survive a week in Blackpool. | Ну же, мне надо как-то пережить эту неделю в Блэкпуле. |
| If I'm going to get the Blackpool spangly jacket, I have to pray that Hammond gets stuck for about three-quarters of an hour in bad traffic around Birmingham. | Если в Блэкпуле мне выдадут куртку с блестками, я должен молиться, чтобы Хаммонд задержался на три четверти часа в ужасном трафике возле Бирмингема. |
| He played in a jazz trio, The Tony Ashton Trio with drummer John Laidlaw and bass player Pete Shelton in 1961 and 1962 at the Picador Club in Blackpool. | Играл в джазовом трио, совместно с барабанщиком Джоном Лайдловом и басистом Пете Шелтоном в 1961 и 1962 годах в клубе Пикадор в Блэкпуле. |
| And if you try and run away to some bolt-hole in Blackpool or some rabbit hole in the Outer Hebrides, | И если ты попытаешься убежать в какое-то убежище в Блэкпуле или какую-то нору на Западных островах, |
| The family had moved to Blackpool from the West Midlands in 1999. | Семья переехала в Блэкпул из западного Мидленда, региона Англии, в 1999 году. |
| Before the final, former England player Jack Hunter, who had joined the club in 1882 in the twin roles of player and coach, arranged to take the team to Blackpool for several days' special training. | Перед финалом бывший игрок сборной Англии Джек Хантер, который с 1882 года выполнял в клубе роли и игрока, и тренера, предложил отправить команду в Блэкпул для специальной подготовки на несколько дней. |
| After blackpool at the crack of dawn. | В Блэкпул на рассвете. |
| I don't like Blackpool, Terry. | Я не люблю Блэкпул. |
| On 31 August Sky Sports reported that Bouazza was in talks with Championship side Blackpool. | 31 августа Sky Sports сообщил, что Буазза ведёт переговоры с клубом чемпионшипа «Блэкпул». |
| In June 1935 Blackpool and West Coast Air Services started a service to the Isle of Man. | В июне 1935 года Blackpool and West Coast Air Services открыли рейсы на Остров Мэн. |
| The company VB Football Assets owns a considerable block of shares of England's football club Blackpool Upon purchase of the club in 2006 it was playing in the third strongest league of England (Coca-Cola Football League 1) with the objective to enter Barclay's Premier League. | Компания VB Football Assets владеет значительным пакетом акций английского футбольного клуба Blackpool. Купив клуб в 2006 году, команда играла в третей сильнейшей Лиге Англии (Coca-Cola Football League 1), с целью вступления в Лигу (Barclays Premier League). |
| The public house was besieged by a group of what I see to be Blackpool supporters. | Зал славы был основан Ассоциацией болельщиков «Блэкпула» (Blackpool Supporters Association). |
| He wrote the liner notes to Under Blackpool Lights. | Концертная запись песни вошла в альбом Under Blackpool Lights. |
| A live recording of the song is featured on Under Blackpool Lights as well as Under Great White Northern Lights. | Концертная запись песни вошла в альбому «Under Blackpool Lights» и «Under Great White Northern Lights». |
| Taylor scored with a diving header against Blackpool and added considerable solidity at the back for Norwich. | Тэйлор забил в матче против «Блэкпула» и добавил прочности задней линии «Норвича». |
| He made his competitive Manchester City debut in the first match of the 1998-99 season against Blackpool, keeping a clean sheet. | Он дебютировал за «Манчестер Сити» в первом матче сезона 1998/99 против «Блэкпула», сохранив ворота в неприкосновенности. |
| The same year, he was spotted by Blackpool manager Ron Suart and signed to replace the aging George Farm. | В том же году он был замечен менеджером «Блэкпула», Роном Стюартом, и подписал контракт с клубом, дабы заменить уже не молодого Джорджа Фарма. |
| Following Blackpool's relegation to the Championship after one season, Grandin suffered an injury on his toe that kept him out for four weeks. | После вылета «Блэкпула» чемпионат после одного сезона, Гранден получил травму ноги, из-за которой он остался вне футбола в течение четырёх недель. |
| The award has been presented since the 1947-48 season, when the inaugural winner was Blackpool winger Stanley Matthews. | Впервые награда была вручена по итогам сезона сезона 1947/48, в котором её удостоился вингер «Блэкпула» Стэнли Мэтьюз. |