| I really like it up here in Blackpool; it's a good club with an ambitious young manager. | Мне очень нравится здесь, в Блэкпуле. Это хороший клуб с молодым амбициозным тренером. |
| The Seaman's Mission had an address for a relative in Blackpool so we went to find you, to bring you back. | У нас был адрес Организации Моряков для родственников в Блэкпуле. так мы нашли тебя и привезли обратно. |
| And if you try and run away to some bolt-hole in Blackpool or some rabbit hole in the Outer Hebrides, | И если ты попытаешься убежать в какое-то убежище в Блэкпуле или какую-то нору на Западных островах, |
| In the UK its Head Office is in Blackpool. | Штаб-квартира лиги находится в Блэкпуле. |
| Her loop's in Blackpool. | Её петля в Блэкпуле. |
| I'm just asking if you want to go to Blackpool. | Просто спрашиваю, хочешь ли ты съездить в Блэкпул. |
| Well, Blackpool is Zoe's hometown in the UK. | Блэкпул - родной город Зои в Великобритании. |
| Prague, Bologna, Marseilles, then Blackpool where Mr. Brockhurst bought and bring us here. | Прага, Болонья, Марсель, и Блэкпул, нас там купил мистер Брокхёрст и привёз сюда. |
| I'm going up to Blackpool. | Я уезжаю в Блэкпул. |
| In 1951 they defeated Blackpool 2-0, a year later Arsenal were beaten 1-0 and in 1955 United crushed Manchester City 3-1. | В 1951 году они победили в финале «Блэкпул» (2:0), спустя год переиграли «Арсенал» (1:0), а в 1955 одержали верх над «Манчестер Сити» (3:1). |
| A special edition Griffith 500 was made dubbed the Blackpool B340. | Специальная серия Griffith 500 получила название Blackpool B340. |
| To finance his record collection, he performed at illegal warehouse raves in the Blackburn and Blackpool areas. | Для того, чтобы окупить свою музыкальную коллекцию, он выступал на нелегальных рейвах на складских площадках Blackburn и Blackpool. |
| Following graduation he eventually became an English teacher at the Blackpool Sixth Form College, where he helped start the Media and Film Studies Department. | Проработав некоторое время в качестве ученика инженера, Дилэйни решил стать учителем английского языка в Blackpool Sixth Form College, где он помог организовать факультет СМИ и кинематографии. |
| He wrote the liner notes to Under Blackpool Lights. | Концертная запись песни вошла в альбом Under Blackpool Lights. |
| A live recording of the song is featured on Under Blackpool Lights as well as Under Great White Northern Lights. | Концертная запись песни вошла в альбому «Under Blackpool Lights» и «Under Great White Northern Lights». |
| Taylor scored with a diving header against Blackpool and added considerable solidity at the back for Norwich. | Тэйлор забил в матче против «Блэкпула» и добавил прочности задней линии «Норвича». |
| The record attendance at Bloomfield Road is 38,098, when Blackpool played Wolverhampton Wanderers on 17 September 1955. | Рекорд посещения стадиона составляет 38098 человек: это случилось на матче «Блэкпула» против «Вулверхэмптон Уондерерс» 17 сентября 1955 года. |
| The same year, he was spotted by Blackpool manager Ron Suart and signed to replace the aging George Farm. | В том же году он был замечен менеджером «Блэкпула», Роном Стюартом, и подписал контракт с клубом, дабы заменить уже не молодого Джорджа Фарма. |
| The public house was besieged by a group of what I see to be Blackpool supporters. | Зал славы был основан Ассоциацией болельщиков «Блэкпула» (Blackpool Supporters Association). |
| After six years at Celtic (120 appearances, 5 goals), he signed for Manchester United on 6 February 1963, the fifth anniversary of the Munich air disaster, making his debut against Blackpool. | Проведя шесть сезонов в шотландском «Селтике» (120 матчей, 5 голов), Креранд перешёл в английский «Манчестер Юнайтед» 6 февраля 1963 года, дебютировав за клуб в матче против «Блэкпула» 23 февраля. |