| In Blackpool, though, our man on the ground wasn't bored at all. | В Блэкпуле, однако, наш человек совсем не скучал. |
| Under the pier at Blackpool. | Под причалом в Блэкпуле. |
| We tried it out, first in Luton - famous for its airport and not much else, I fear - and in Blackpool - famous for its beaches and leisure. | Наши первые школы были в Лутоне - городе, известном наличием аэропорта и, пожалуй, больше ничем, и в Блэкпуле, который прославился своими пляжами. |
| Also in 2014, the club purchased a 57-bedroom hotel in Blackpool for the youth team; the following year, the club started to move into its new training ground in Thornton. | Также в 2014 году клуб приобрёл отель на 57 мест в Блэкпуле для нужд молодёжной команды, а в 2015 году был открыт новый тренировочный комплекс в Торнтоне. |
| He began his career at Blackpool where he played from 1989 to 1993. | Синклер начал свою карьеру в «Блэкпуле», где он играл с 1989 по 1993. |
| The 2nd Conference of the BSP was held 10 to 12 May 1913 at the seaside town of Blackpool. | 2-я конференция БСП состоялась 10-12 марта 1913 года, в городе Блэкпул. |
| I thought he was genuine but he took you to Blackpool instead. | Я думала, он говорил правду, но он увез тебя в Блэкпул. |
| What does a zoo make us but Blackpool without the pier? | Что если зоопарк сделает из нас Блэкпул, но без пирса? |
| I don't like Blackpool, Terry. | Я не люблю Блэкпул. |
| Julia and Dykins found out and followed them to Blackpool. | Джулия и Дайкинс узнали об этом и приехали в Блэкпул вслед за ними. |
| A special edition Griffith 500 was made dubbed the Blackpool B340. | Специальная серия Griffith 500 получила название Blackpool B340. |
| The legendary Sir Stanley Matthews, the winner of the "Golden Ball" (Europe's best footballer), has also played for Blackpool Club. | В клубе Blackpool играл легендарный сэр Стэнли Мэтьюз (Stanley Matthews), лауреат лучшего футболиста "Золотого мяча" Европы. |
| In June 1935 Blackpool and West Coast Air Services started a service to the Isle of Man. | В июне 1935 года Blackpool and West Coast Air Services открыли рейсы на Остров Мэн. |
| Following graduation he eventually became an English teacher at the Blackpool Sixth Form College, where he helped start the Media and Film Studies Department. | Проработав некоторое время в качестве ученика инженера, Дилэйни решил стать учителем английского языка в Blackpool Sixth Form College, где он помог организовать факультет СМИ и кинематографии. |
| The public house was besieged by a group of what I see to be Blackpool supporters. | Зал славы был основан Ассоциацией болельщиков «Блэкпула» (Blackpool Supporters Association). |
| The record attendance at Bloomfield Road is 38,098, when Blackpool played Wolverhampton Wanderers on 17 September 1955. | Рекорд посещения стадиона составляет 38098 человек: это случилось на матче «Блэкпула» против «Вулверхэмптон Уондерерс» 17 сентября 1955 года. |
| Following Blackpool's relegation to the Championship after one season, Grandin suffered an injury on his toe that kept him out for four weeks. | После вылета «Блэкпула» чемпионат после одного сезона, Гранден получил травму ноги, из-за которой он остался вне футбола в течение четырёх недель. |
| The award has been presented since the 1947-48 season, when the inaugural winner was Blackpool winger Stanley Matthews. | Впервые награда была вручена по итогам сезона сезона 1947/48, в котором её удостоился вингер «Блэкпула» Стэнли Мэтьюз. |
| Another record he jointly holds is Blackpool's fastest-ever goal: 11 seconds into a game against Stoke City on 10 December 1949. | Слейтер установил рекорд, забив самый быстрый гол в истории «Блэкпула»: 10 декабря 1949 года в игре против «Сток Сити» счёт был открыт на 11-й секунде. |
| The public house was besieged by a group of what I see to be Blackpool supporters. | Зал славы был основан Ассоциацией болельщиков «Блэкпула» (Blackpool Supporters Association). |