| We had a lovely honeymoon in Blackpool. | У нас был потрясающий медовый месяц в Блэкпуле. |
| Mate of mine grew up in Blackpool. | Один мой приятель вырос в Блэкпуле. |
| It would appear that some of Mr. Barron's group, are in Blackpool, England. | Похоже, что часть группы м-ра Баррона находится в Блэкпуле, Англия. |
| The Seaman's Mission had an address for a relative in Blackpool so we went to find you, to bring you back. | У нас был адрес Организации Моряков для родственников в Блэкпуле. так мы нашли тебя и привезли обратно. |
| We've been to Blackpool, haven't we, John? | Мы были в Блэкпуле, не так ли, Джон? |
| I thought he was genuine but he took you to Blackpool instead. | Я думаю, он был искренним, но, вместо этого, он взял тебя в Блэкпул. |
| "The goal is good for me and my confidence and I'm very happy for my family and friends as well," he told Blackpool's official website after the game. | «Этот гол очень важен для меня и моей уверенности, и я очень рад меня поздравили моя семьей и друзья» - он сказал официальном Блэкпул после игры. |
| On 31 August Sky Sports reported that Bouazza was in talks with Championship side Blackpool. | 31 августа Sky Sports сообщил, что Буазза ведёт переговоры с клубом чемпионшипа «Блэкпул». |
| In July 1946, Lennon's father visited her and took his son to Blackpool, secretly intending to emigrate to New Zealand with him. | В июле 1946 года Альфред навестил сына и увёз его на каникулы в Блэкпул, тайно собираясь эмигрировать с ним в Новую Зеландию. |
| Gambling is Blackpool, so why pick on me? | Азартные игры и Блэкпул - близнецы-братья, так почему ты выбрал меня? |
| The legendary Sir Stanley Matthews, the winner of the "Golden Ball" (Europe's best footballer), has also played for Blackpool Club. | В клубе Blackpool играл легендарный сэр Стэнли Мэтьюз (Stanley Matthews), лауреат лучшего футболиста "Золотого мяча" Европы. |
| Following graduation he eventually became an English teacher at the Blackpool Sixth Form College, where he helped start the Media and Film Studies Department. | Проработав некоторое время в качестве ученика инженера, Дилэйни решил стать учителем английского языка в Blackpool Sixth Form College, где он помог организовать факультет СМИ и кинематографии. |
| He wrote the liner notes to Under Blackpool Lights. | Концертная запись песни вошла в альбом Under Blackpool Lights. |
| A live recording of the song is featured on Under Blackpool Lights as well as Under Great White Northern Lights. | Концертная запись песни вошла в альбому «Under Blackpool Lights» и «Under Great White Northern Lights». |
| In 2010, at the finals of English Championship (The Coca-Cola Football League Championship) Blackpool surpassed "Cardiff City" and penetrated to the Premier league after 39 years of waiting. In the season of 2010/2011 it will match forces with the country's best teams. | 2010 году в финале чемпионата Англии (The Coca-Cola Football League Championship), превзойдя "Cardiff City", после 39 долгих лет Blackpool попал в высшую лигу Англии (Премьер-лигу), и в сезоне 2010/2011 сравнится силами с лучшими командами страны. |
| Taylor scored with a diving header against Blackpool and added considerable solidity at the back for Norwich. | Тэйлор забил в матче против «Блэкпула» и добавил прочности задней линии «Норвича». |
| Following Blackpool's relegation to the Championship after one season, Grandin suffered an injury on his toe that kept him out for four weeks. | После вылета «Блэкпула» чемпионат после одного сезона, Гранден получил травму ноги, из-за которой он остался вне футбола в течение четырёх недель. |
| Despite Blackpool's relegation from the Premier League in 2011, Gilks signed a new two-year contract with the club in July. | Несмотря на вылет «Блэкпула» из Премьер-лиги по итогам сезона 2010/11, в июле Джилкс продлил контракт с клубом на два года. |
| Another record he jointly holds is Blackpool's fastest-ever goal: 11 seconds into a game against Stoke City on 10 December 1949. | Слейтер установил рекорд, забив самый быстрый гол в истории «Блэкпула»: 10 декабря 1949 года в игре против «Сток Сити» счёт был открыт на 11-й секунде. |
| After six years at Celtic (120 appearances, 5 goals), he signed for Manchester United on 6 February 1963, the fifth anniversary of the Munich air disaster, making his debut against Blackpool. | Проведя шесть сезонов в шотландском «Селтике» (120 матчей, 5 голов), Креранд перешёл в английский «Манчестер Юнайтед» 6 февраля 1963 года, дебютировав за клуб в матче против «Блэкпула» 23 февраля. |