Английский - русский
Перевод слова Blackpool

Перевод blackpool с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Блэкпуле (примеров 49)
Actually... he's got a flat lined up in blackpool for Monday next. Вообще-то... он подыскал квартиру в Блэкпуле со следующего понедельника.
That was yer mum's house in Blackpool? А в Блэкпуле это был дом твоей матери?
If you've got a rich uncle, then today's the day to remind him of that filing clerk he once took to Blackpool, the name of the cheap hotel where they stayed and the type of barnyard animal that was involved. Если у вас есть богатый дядя, то сегодня тот день, когда пора напомнить ему о том клерке, которого он однажды снял в Блэкпуле, о названии дешевой гостиницы, где они остановились, и о том, кто из животных принимал в этом участие.
Rosie here'll be lighting them up in Blackpool. Рози будет блистать в Блэкпуле.
Live from the Tower Backroom, Blackpool. Вживую из Закулисья в Блэкпуле.
Больше примеров...
Блэкпул (примеров 68)
Prague, Bologna, Marseilles, then Blackpool where Mr. Brockhurst bought and bring us here. Прага, Болонья, Марсель, и Блэкпул, нас там купил мистер Брокхёрст и привёз сюда.
"The goal is good for me and my confidence and I'm very happy for my family and friends as well," he told Blackpool's official website after the game. «Этот гол очень важен для меня и моей уверенности, и я очень рад меня поздравили моя семьей и друзья» - он сказал официальном Блэкпул после игры.
Preston and Southport, within a line from Southport to Blackpool inside the banks and seaward of Zone 2 waters. Престон и Саутпорт: до линии, соединяющей Саутпорт и Блэкпул в мелководной зоне, и в сторону моря от вод зоны 2.
Turning professional, he appeared over 250 times for Blackpool. Став профессионалом, сыграл более чем 250 матчей за «Блэкпул».
Gambling is Blackpool, so why pick on me? Азартные игры и Блэкпул - близнецы-братья, так почему ты выбрал меня?
Больше примеров...
Blackpool (примеров 10)
A special edition Griffith 500 was made dubbed the Blackpool B340. Специальная серия Griffith 500 получила название Blackpool B340.
In June 1935 Blackpool and West Coast Air Services started a service to the Isle of Man. В июне 1935 года Blackpool and West Coast Air Services открыли рейсы на Остров Мэн.
To finance his record collection, he performed at illegal warehouse raves in the Blackburn and Blackpool areas. Для того, чтобы окупить свою музыкальную коллекцию, он выступал на нелегальных рейвах на складских площадках Blackburn и Blackpool.
The public house was besieged by a group of what I see to be Blackpool supporters. Зал славы был основан Ассоциацией болельщиков «Блэкпула» (Blackpool Supporters Association).
He wrote the liner notes to Under Blackpool Lights. Концертная запись песни вошла в альбом Under Blackpool Lights.
Больше примеров...
«блэкпула» (примеров 11)
He made his competitive Manchester City debut in the first match of the 1998-99 season against Blackpool, keeping a clean sheet. Он дебютировал за «Манчестер Сити» в первом матче сезона 1998/99 против «Блэкпула», сохранив ворота в неприкосновенности.
The same year, he was spotted by Blackpool manager Ron Suart and signed to replace the aging George Farm. В том же году он был замечен менеджером «Блэкпула», Роном Стюартом, и подписал контракт с клубом, дабы заменить уже не молодого Джорджа Фарма.
Following Blackpool's relegation to the Championship after one season, Grandin suffered an injury on his toe that kept him out for four weeks. После вылета «Блэкпула» чемпионат после одного сезона, Гранден получил травму ноги, из-за которой он остался вне футбола в течение четырёх недель.
The award has been presented since the 1947-48 season, when the inaugural winner was Blackpool winger Stanley Matthews. Впервые награда была вручена по итогам сезона сезона 1947/48, в котором её удостоился вингер «Блэкпула» Стэнли Мэтьюз.
The public house was besieged by a group of what I see to be Blackpool supporters. Зал славы был основан Ассоциацией болельщиков «Блэкпула» (Blackpool Supporters Association).
Больше примеров...