| They married at Blackpool in 1935. | Они поженились в Блэкпуле в 1935 году. |
| The Seaman's Mission had an address for a relative in Blackpool so we went to find you, to bring you back. | У нас был адрес Организации Моряков для родственников в Блэкпуле. так мы нашли тебя и привезли обратно. |
| Anyone heard of Stephen Blackpool? | Кто-нибудь слышал о Стивене Блэкпуле? |
| The collars used were the originals, on loan from the Doctor Who Exhibition in Blackpool. | Использованные на съёмках воротники - взятые на время экспонаты выставки «Доктора» в Блэкпуле. |
| He began his career at Blackpool where he played from 1989 to 1993. | Синклер начал свою карьеру в «Блэкпуле», где он играл с 1989 по 1993. |
| The family had moved to Blackpool from the West Midlands in 1999. | Семья переехала в Блэкпул из западного Мидленда, региона Англии, в 1999 году. |
| He wishes to take me with him to his rendezvous in Blackpool. | Он хочет взять меня с собой на его встречу в Блэкпул. |
| We know he's taking her to Blackpool. | Мы знаем, что он везёт её в Блэкпул. |
| Downes lived in Buchanan Street, Blackpool, with her parents-Karen Downes and Robert Downes, a former soldier-her brother and two sisters. | Даунс жила на Бьюкенен-стрит в городе Блэкпул с её родителями - Карэн и Робертом Даунс, братом и двумя сёстрами. |
| On 11 August 2010, Grandin signed for newly promoted Premier League club Blackpool on a two-year deal, with the option for a third year. | 11 августа 2010 года, Гранден подписал двухлетний контракт с вновь вышедшим в Премьер-лигу клубом «Блэкпул», с возможностью продления ещё на один год. |
| The company VB Football Assets owns a considerable block of shares of England's football club Blackpool Upon purchase of the club in 2006 it was playing in the third strongest league of England (Coca-Cola Football League 1) with the objective to enter Barclay's Premier League. | Компания VB Football Assets владеет значительным пакетом акций английского футбольного клуба Blackpool. Купив клуб в 2006 году, команда играла в третей сильнейшей Лиге Англии (Coca-Cola Football League 1), с целью вступления в Лигу (Barclays Premier League). |
| Following graduation he eventually became an English teacher at the Blackpool Sixth Form College, where he helped start the Media and Film Studies Department. | Проработав некоторое время в качестве ученика инженера, Дилэйни решил стать учителем английского языка в Blackpool Sixth Form College, где он помог организовать факультет СМИ и кинематографии. |
| The public house was besieged by a group of what I see to be Blackpool supporters. | Зал славы был основан Ассоциацией болельщиков «Блэкпула» (Blackpool Supporters Association). |
| A live recording of the song is featured on Under Blackpool Lights as well as Under Great White Northern Lights. | Концертная запись песни вошла в альбому «Under Blackpool Lights» и «Under Great White Northern Lights». |
| In 2010, at the finals of English Championship (The Coca-Cola Football League Championship) Blackpool surpassed "Cardiff City" and penetrated to the Premier league after 39 years of waiting. In the season of 2010/2011 it will match forces with the country's best teams. | 2010 году в финале чемпионата Англии (The Coca-Cola Football League Championship), превзойдя "Cardiff City", после 39 долгих лет Blackpool попал в высшую лигу Англии (Премьер-лигу), и в сезоне 2010/2011 сравнится силами с лучшими командами страны. |
| The record attendance at Bloomfield Road is 38,098, when Blackpool played Wolverhampton Wanderers on 17 September 1955. | Рекорд посещения стадиона составляет 38098 человек: это случилось на матче «Блэкпула» против «Вулверхэмптон Уондерерс» 17 сентября 1955 года. |
| The same year, he was spotted by Blackpool manager Ron Suart and signed to replace the aging George Farm. | В том же году он был замечен менеджером «Блэкпула», Роном Стюартом, и подписал контракт с клубом, дабы заменить уже не молодого Джорджа Фарма. |
| Following Blackpool's relegation to the Championship after one season, Grandin suffered an injury on his toe that kept him out for four weeks. | После вылета «Блэкпула» чемпионат после одного сезона, Гранден получил травму ноги, из-за которой он остался вне футбола в течение четырёх недель. |
| Despite Blackpool's relegation from the Premier League in 2011, Gilks signed a new two-year contract with the club in July. | Несмотря на вылет «Блэкпула» из Премьер-лиги по итогам сезона 2010/11, в июле Джилкс продлил контракт с клубом на два года. |
| He also scored Blackpool's only goal in their FA Cup campaign that season, a First Round defeat at Bristol City on 14 January. | Также он забил единственный гол «Блэкпула» в Кубке Англии того сезона, это произошло 14 января 1905 года в матче первого раунда против «Бристоль Сити». |