| I don't think blackmail is necessary. | Не думаю, что шантаж необходим. |
| You mean proving blackmail. | Ты имеешь в виду, как доказать шантаж. |
| Dean, this is blackmail. | Декан, это шантаж. |
| That sounds like blackmail. | А это звучит как шантаж. |
| Blackmail is a serious accusation. | Шантаж - это серьёзное обвинение. |
| Which means unless we find someone to blackmail him before tomorrow, it's over. | Значит, если мы не найдем что-то, чтобы шантажировать его до завтра, все кончено. |
| When you came five years ago to blackmail me, I was furious. | Когда 5 лет назад ты стала меня шантажировать, я взбесился. |
| But then he started to blackmail you. | Но потом он стал шантажировать вас? |
| Even if I got the money, how can I be sure you won't blackmail me again? | Если я найду деньги, я могу быть уверенным, что ты не будешь больше меня шантажировать? |
| Was she trying to blackmail you? | Она пыталась тебя шантажировать? |
| Drug trafficking, smuggling, and blackmail became routine. | Обыденными явлениями стали наркоторговля, контрабанда и вымогательство. |
| As the results of the research showed, unlawful acts (insults, blackmail and beatings) are committed by both peers and adults. | Как показал анализ этих исследований, имеют место факты противоправных действий со стороны сверстников и взрослых: оскорбление, вымогательство, избиение. |
| EXTORTION, BLACKMAIL... YOU NAME IT. | Шантаж, вымогательство... называйте как хотите. |
| Some speakers pointed to alarming trends in the use of new technology in the commission of economic crimes, including fraud, blackmail and extortion. | Некоторые ораторы отметили тревожную тенденцию использования новых технологий при совершении экономических преступлений, включая мошенничество, шантаж и вымогательство. |
| Blackmail, extortion, horse trading. | Шантаж, вымогательство, получение уступок. |
| I can't believe I had to blackmail a judge just to get some alone time with you. | Не могу поверить, что мне нужно было пошантажировать судью чтобы наконец остаться с тобой наедине. |
| Because I want to blackmail him... | Я хочу его пошантажировать... |
| I'd like to blackmail the Prime Minister. | Я бы хотел пошантажировать премьер-министра. |
| I just wanted to blackmail you. | Я лишь хотела пошантажировать тебя. |
| I just have to blackmail my father. | Да мне тут надо папашу слегка пошантажировать... |
| I'm impressed, but unfortunately, I don't respond to blackmail. | Я впечатлен, но, к сожалению, я не веду переговоров с шантажистами. |
| I've never dealt with blackmail before. | Я ещё никогда не имела дела с шантажистами. |
| I don't respond to blackmail. | Я не веду переговоров с шантажистами. |
| I don't hold with blackmail. | Я не связываюсь с шантажистами. |