We can't yield to blackmail, Yngve. | Нельзя поддаваться на шантаж, Ингве. |
But I'm not going to submit to this kind of blackmail! | Но я не собираюсь поддаваться на этот шантаж. |
Bribery, extortion, blackmail, bank accounts, missing DEA agents, dead journalists in the trunks of sedans. | Взяточниство, вымогательство, шантаж, мошенничество, пропавшие агенты УБН, мёртвы журналисты в багажниках седанов! |
Wicked thing, blackmail. | Аморальная вещь, шантаж. |
That is nuclear blackmail. | Это и есть ядерный шантаж. |
She wanted to trap this dude and blackmail him. | Она хотела поймать того чувака и шантажировать его. |
And then he tried to blackmail me, hoping that I would do anything to make sure that footage never wound up on the Internet. | А потом попытался шантажировать меня, в надежде, что я сделаю все чтобы убедиться, что эти кадры никогда не попадут в Интернет. |
Nacho tried to blackmail you? | Начо пытался шантажировать тебя? |
Are you trying to blackmail me? No. | Ты пытаешься меня шантажировать? нет |
I would have thought blackmail was a little dark for you. | Не думала, что ты настолько ступишь на кривую дорожку, чтобы шантажировать. |
It constitutes blackmail, Your Honor. | Это установленное вымогательство, ваша честь. |
Drug trafficking, smuggling, and blackmail became routine. | Обыденными явлениями стали наркоторговля, контрабанда и вымогательство. |
Some speakers pointed to alarming trends in the use of new technology in the commission of economic crimes, including fraud, blackmail and extortion. | Некоторые ораторы отметили тревожную тенденцию использования новых технологий при совершении экономических преступлений, включая мошенничество, шантаж и вымогательство. |
Bribery, extortion, blackmail, bank accounts, missing DEA agents, dead journalists in the trunks of sedans. | Взяточниство, вымогательство, шантаж, мошенничество, пропавшие агенты УБН, мёртвы журналисты в багажниках седанов! |
The blackmail - and extortion stopped. | Шантаж и вымогательство прекратились. |
I can't believe I had to blackmail a judge just to get some alone time with you. | Не могу поверить, что мне нужно было пошантажировать судью чтобы наконец остаться с тобой наедине. |
Because I want to blackmail him... | Я хочу его пошантажировать... |
I'd like to blackmail the Prime Minister. | Я бы хотел пошантажировать премьер-министра. |
I just wanted to blackmail you. | Я лишь хотела пошантажировать тебя. |
I just have to blackmail my father. | Да мне тут надо папашу слегка пошантажировать... |
I'm impressed, but unfortunately, I don't respond to blackmail. | Я впечатлен, но, к сожалению, я не веду переговоров с шантажистами. |
I've never dealt with blackmail before. | Я ещё никогда не имела дела с шантажистами. |
I don't respond to blackmail. | Я не веду переговоров с шантажистами. |
I don't hold with blackmail. | Я не связываюсь с шантажистами. |