If you return to this area, I will personally ensure your conviction for theft and blackmail. | Если вы вернетесь в наши места, я лично прослежу, чтобы вас осудили за воровство и шантаж. |
Relentless pressure and emotional blackmail are used by parents and relatives to force the young girl into an unwanted marriage. | Родители и родственники практикуют неослабный нажим и эмоциональный шантаж, чтобы принудить девушку к нежеланному браку. |
You can't blackmail your way through business. | Ты не можешь использовать шантаж для развития своего бизнеса. |
What, some kind of blackmail or something? | Это какой-то шантаж что ли? |
It's still blackmail. | Все равно это шантаж. |
We figure he was trying to blackmail him. Rickover hired Kazarinski to kill him. | Мы думаем, он пытался шантажировать его, и Риковер нанял Казарински убить его. |
We're not here to blackmail a lady for eating too many cookies. | Мы здесь не для того, чтобы шантажировать леди за то, что она съела слишком много печенья. |
You think you can blackmail me? | Вы думаете, что можете меня шантажировать? |
What, you want to blackmail a man using the lives of his wife and child? | Ты хочешь шантажировать человека, угрожая его жене и ребенку? |
Please, don't blackmail me! | Только не надо меня шантажировать. |
Drug trafficking, smuggling, and blackmail became routine. | Обыденными явлениями стали наркоторговля, контрабанда и вымогательство. |
He worked the docks in the mid-to-late seventies. Extortion, blackmail. | Шантаж, вымогательство... называйте как хотите. |
However, the Procuratorate did not indict him on the basis of this confession when he was first prosecuted for "extortion and blackmail" in 2008. | Примечательно то, что прокуратура не предъявляла ему обвинений, основанных на этих признательных показаниях, когда он первый раз был подвергнут судебному преследованию в 2008 году за "вымогательство и шантаж". |
Extortion (intimidation, blackmail) | Вымогательство (запугивание, шантаж) |
"The greatest enemies of the press freedom are not evil and wicked politicians, but bad journalists depending on profit, blackmail and extortion" he said. | "Главные враги свободы печати это не испорченные злодеи-политики, а плохие журналисты, поддерживающие наживу, шантаж и вымогательство", - сказал он. |
I can't believe I had to blackmail a judge just to get some alone time with you. | Не могу поверить, что мне нужно было пошантажировать судью чтобы наконец остаться с тобой наедине. |
Because I want to blackmail him... | Я хочу его пошантажировать... |
I'd like to blackmail the Prime Minister. | Я бы хотел пошантажировать премьер-министра. |
I just wanted to blackmail you. | Я лишь хотела пошантажировать тебя. |
I just have to blackmail my father. | Да мне тут надо папашу слегка пошантажировать... |
I'm impressed, but unfortunately, I don't respond to blackmail. | Я впечатлен, но, к сожалению, я не веду переговоров с шантажистами. |
I've never dealt with blackmail before. | Я ещё никогда не имела дела с шантажистами. |
I don't respond to blackmail. | Я не веду переговоров с шантажистами. |
I don't hold with blackmail. | Я не связываюсь с шантажистами. |