Violence, terror, political blackmail, new troop concentrations and the setting up of naval military bases on the border with Albania are not the way to dialogue. | Насилие, террор, политический шантаж, новые сосредоточения войск и создание военно-морских баз на границе с Албанией - это не путь к диалогу. |
But what about blackmail to get a record contract, falsifying witness statements to the police and worst of all, framing a pretty lady? | Но как же шантаж ради контракта, ложные свидетельские показания в полиции, и самое ужасное - подстава прекрасной дамы? |
He did a nickel on multiple counts of extortion, wire tapping, racketeering and blackmail. | Его привлекали за множественные случаи вымагательства, прослушку, рекет и шантаж. |
It's still blackmail. | Все равно это шантаж. |
No, I'm not a fan of violence against women and I'm not a fan of blackmail either. | Если на чистоту, то я не сторонник избиения женщин, да и... шантаж не одобряю. |
She tries to blackmail me, I'll drop her out a higher window. | Будет меня шантажировать, выброшу её из окна повыше. |
Micro loses his left pinky finger when the Kingpin sends it to Frank as part of a blackmail attempt. | Микро теряет свой левый мизинец, когда Кингпин отправляет его Фрэнку, пытаясь его шантажировать. |
We figure he was trying to blackmail him. Rickover hired Kazarinski to kill him. | Мы думаем, он пытался шантажировать его, и Риковер нанял Казарински убить его. |
That's what I suspected, but it was the last day of finals, too late to do anything about, too soon to be worth Ted's while to blackmail me. | Я так думал, но, это был последний день перед экзаменами, было уже слишком поздно что-либо предпринимать, и слишком рано, чтобы Тед начал меня шантажировать. |
But then, Glennan suddenly re-appears, and begins to blackmail her. | Однако Ванесса вновь появляется в его жизни и начинает шантажировать юношу. |
Drug trafficking, smuggling, and blackmail became routine. | Обыденными явлениями стали наркоторговля, контрабанда и вымогательство. |
I'm suing you for blackmail and assault... with intention to injure me | Я засужу тебя за вымогательство и нападение с целью причинения вреда здоровью. |
A number of journalists had been imprisoned for offences such as blackmail, fraud, extortion and the publication of falsehoods. | Ряд журналистов были лишены свободы за такие правонарушения, как шантаж, мошенничество, вымогательство и опубликование ложной информации. |
No, no, it's not blackmail. | Нет, нет, это не шантаж, это - вымогательство. |
Extortion (intimidation, blackmail) | Вымогательство (запугивание, шантаж) |
I can't believe I had to blackmail a judge just to get some alone time with you. | Не могу поверить, что мне нужно было пошантажировать судью чтобы наконец остаться с тобой наедине. |
Because I want to blackmail him... | Я хочу его пошантажировать... |
I'd like to blackmail the Prime Minister. | Я бы хотел пошантажировать премьер-министра. |
I just wanted to blackmail you. | Я лишь хотела пошантажировать тебя. |
I just have to blackmail my father. | Да мне тут надо папашу слегка пошантажировать... |
I'm impressed, but unfortunately, I don't respond to blackmail. | Я впечатлен, но, к сожалению, я не веду переговоров с шантажистами. |
I've never dealt with blackmail before. | Я ещё никогда не имела дела с шантажистами. |
I don't respond to blackmail. | Я не веду переговоров с шантажистами. |
I don't hold with blackmail. | Я не связываюсь с шантажистами. |