| His delegation welcomed the Security Council's prompt action in adopting resolution 1540 to deal with trafficking in weapons of mass destruction and related materials involving non-State actors, but the resourcefulness of black-market peddlers and determined proliferators should not be underestimated. | Делегация оратора приветствует своевременные действия Совета Безопасности по принятию резолюции 1540 в целях решения вопроса торговли оружием массового уничтожения и связанными с этим материалами негосударственными субъектами, однако здесь нельзя недооценивать роль и возможности торговцев и умышленных распространителей, действующих на черном рынке. |
| Now, I know about that black-market painting of yours. | Я знаю о картине купленной на черном рынке. |
| Dealing in black-market weapons, drugs. | Дилер на черном рынке оружия, наркотиков |
| Officer Shelley busted a black-market cell phone ring Last year, and The impounded cells' ESN numbers are all logged. | Офицер Шелли арестовал шайку, торгующую телефонами на черном рынке в прошлом году и... все номера конфискованных телефонов записаны. |
| But black-market weapons-related activity, including illicit brokering and intermediation services, threatens our efforts and is an ever-growing feature of today's proliferation challenge. | Однако связанная с оружием деятельность на черном рынке, включая незаконную брокерскую и посредническую деятельность, ставит наши усилия под угрозу и представляет собой все более насущную и актуальную проблему с точки зрения распространения. |
| I need you to reach out to your black-market contacts... | Мне нужно, чтобы ты связалась со своими знакомыми с черного рынка... |
| Men may approach you with black-market wristwatches. | Вам предложат часы с черного рынка. |
| We'll not need help finding the leaders of the black-market network - | Мы сами в состоянии найти воротил с черного рынка - |
| Most black-market pieces never resurface. | Большинство шедевров с черного рынка никогда не всплывают на поверхность. |
| The point is, the vast majority of violent crimes are committed with black-market guns. | Дело в том, что подавляющее большинство преступлений над человеком совершается с применением оружья с черного рынка. |
| If she was in a hurry and only had access to black-market gear, maybe. | Возможно, если у неё был выход на чёрный рынок, и она торопилась... |
| He's a black-market dealer of firearms, drugs, kidnapping - you name it. | Он контролирует чёрный рынок: оружие, наркотики, похищения - всё подряд. |
| Through a certain connection I've been able to locate some black-market showerheads. | Через определённые источники я смог обнаружить чёрный рынок головок душа. |
| But Israel and Egypt - partners in the siege - turn a blind eye most of the time to tunnels (perhaps as many as a thousand) that snake under the Egyptian border at Rafah and bring in black-market goods, which Hamas then taxes. | Но Израиль и Египет - партнёры по блокаде - почти всё это время закрывают глаза на туннели (возможно, числом до тысячи), которые вьются под египетской границей в районе Рафаха и поставляют на чёрный рынок товары, которые Хамас потом облагает налогами. |