| There's a great bistro by my house. | Рядом с моим домом есть замечательное бистро. |
| You know that little French bistro on the corner of Tenth Avenue? | Знаешь это маленькое французское бистро на углу Десятой Авеню? |
| Sorry, how did you hear about my bistro? | Простите, как вы узнали про мое бистро? |
| Madeline, did you seriously book me lunch at Bay Say Bistro again? | Меделин, ты что, опять заказала мне обед в бистро Бей Сей? |
| He is in the bistro. | Он даже бистро задел. |
| What do you talk about here in your bistro? | А о чем вы разговариваете здесь в своем кафе? |
| Who cares if I've left hairdressing to work in a bistro? | Да кому какое дело, что парикмахерскую я бросила ради кафе? |
| As well as the beach bistro? | И в моем кафе на пляже? |
| Bistro, like café? | Бистро - это он про кафе? |
| I'm running a bistro for a friend at the moment. | Сейчас, например, заправляю в кафе одной моей знакомой. |
| Little bistro down the street. | Небольшая забегаловка вниз по улице |
| It's a place called the Corner Bistro. | Это место называется "Угловая забегаловка". |
| At the Côté Resto you are invited to discover refined and creative cuisine and the Côté Bistro offers seasonal and traditional dishes in a relaxed atmosphere. | В ресторане Côté Resto Вам предлагается изысканная и креативная кухня. Бистро Côté Bistro предлагает сезонные и традиционные блюда в спокойной атмосфере. |
| The Coburg Wine Bistro offers delicious light meals, either in the Bastion Bar or in the Garden Pavilion, throughout the day. | Coburg Wine Bistro предлагает вкусные лёгкие блюда, подаваемые либо в Bastion Bar, либо Garden Pavilion в течение всего дня. |
| In April 2010, while scouting for a bookstore to use in the film, Craven spotted a new bookstore that had not yet opened in downtown Northville, Michigan named Next Chapter Bookstore Bistro. | В апреле 2010 Крейвен искал книжный магазин и решил использовать для съёмок ещё не открывшийся магазин в Нортвилле под названием Next Chapter Bookstore Bistro. |
| The street has only one address: the entrance to No. 1 Bistro, which is part of Mackays Hotel. | Здесь расположен вход в «Бистро Nº 1» (англ. No 1 Bistro), являющееся частью отеля. |
| Complimentary continental breakfast is served daily from 7:00 am through 10:30 am in The Bistro located on the main floor. | Континентальный завтрак сервируется бесплатно ежедневно с 7:00 до 10:30 утра в кафе Bistro, расположенном на главном этаже. |
| The hotel has a restaurant and its own bistro for light snacks. | В отеле имеется ресторан и кафе/бистро для легких закусок. |
| Take advantage of the hotel's own restaurant and bistro. | К вашим услугам - кафе/бистро и ресторан при отеле. |
| The hotel's restaurant caters for your every need at mealtimes, with a bistro providing snacks for in between. | Ресторан отеля побалует гурманов, а если нужно просто перекусить - добро пожаловать в кафе/бистро. |
| The hotel's restaurant and bistro will ensure you never go hungry. | Вы можете вкусно поесть в кафе/бистро и ресторане отеля. |
| Treat yourself to a meal in the hotel restaurant (with tables outdoors) or bistro, where diabetics and vegetarians can find tasty dishes too. | Отдохните вечером в ресторане и/ или баре отеля. В отеле имеется кафе/бистро. |