| In addition to its design rooms, the hotel offers a bistro, Restaurant De BrasserIJ, and a genuine Amsterdam pub, Café Karpershoek. | Дополнительно к оригинально оформленным номерам к Вашим услугам бистро, ресторан De BrasserIJ и типичный столичный бар Café Karpershoek. |
| I'm the manager of il bistro vino. | Я управляющий "Иль Бистро Вино" |
| We shall say, in bistro on street Kharvard? | Скажем, в бистро на улице Харвард? |
| This-this is not the quaint French bistro I remember. | Это... это не то французское бистро, которое я помню. |
| Maybe she's still at Le Petit Bistro. | Может, она еще сидит в "Ле Пети Бистро". |
| As of 2015, his business operates four restaurants, a bistro, a cafe, a seafood delicatessen, a pâtisserie shop, a gift shop and a cookery school. | По состоянию на 2015 год его бизнес составляют бистро, кафе, ресторан морских деликатесов, кондитерский магазин, магазин подарков и кулинарная школа. |
| As well as the beach bistro? | И в моем кафе на пляже? |
| And next door, Apartments in ACÁ Hotel Ostsee Rügen the Bistro Moenchgut Cafe and a large Sun terrace. | А по соседству, Квартиры В АСА Ostsee Hotel Rügen Бистро Moenchgut Кафе и больше Открытая терраса. |
| In that little bistro near the Arch. | В кафе у Триумфальной арки. |
| In addition to its Sunday popularity The Bistro was also famous for something called the Skip's Scramble. | Вдобавок к популярности по воскресеньям... кафе прославилось блюдом под названием "Омлет Скипа": |
| Little bistro down the street. | Небольшая забегаловка вниз по улице |
| It's a place called the Corner Bistro. | Это место называется "Угловая забегаловка". |
| Bock Bistro is open from Monday to Saturday from 12:00-24:00. | Воск Bistro открыто с понедельника по субботу с 12:00-24:00. |
| At lunchtime and in the evenings, you can try tasty à la carte cuisine in the Bistro restaurant. | В ресторане Bistro в обеденной время и вечером предлагаются блюда из меню à la carte. |
| Complimentary continental breakfast is served daily from 7:00 am through 10:30 am in The Bistro located on the main floor. | Континентальный завтрак сервируется бесплатно ежедневно с 7:00 до 10:30 утра в кафе Bistro, расположенном на главном этаже. |
| The Bistro offers a variety of local dishes, cakes, fruit, and ice-cream, as well as cocktails for special events. | Приглашаем Вас в ресторан Bistro, где гостям предлагается широкий выбор блюд местной кухни, тортов, фруктов, мороженого, а также коктейлей для особых мероприятий. |
| A music video was shot in Conway, South Carolina in August 2014, filmed primarily at Coastal Carolina University, with the beginning bar scene shot at Rivertown Bistro in Conway. | Музыкальное видео было снято в Южной Каролине (США) в августе 2014 года, главным образом в университете Coastal Carolina University, с начальными сценами в баре Rivertown Bistro (Conway). |
| The hotel has a restaurant and its own bistro for light snacks. | В отеле имеется ресторан и кафе/бистро для легких закусок. |
| The hotel's restaurant caters for your every need at mealtimes, with a bistro providing snacks for in between. | Ресторан отеля побалует гурманов, а если нужно просто перекусить - добро пожаловать в кафе/бистро. |
| The hotel's restaurant and bar will welcome you to your table The hotel has its own bistro. | Вас с радостью ожидают в ресторане отеля с баром. В отеле имеется кафе/бистро. |
| The hotel's restaurant and bistro will ensure you never go hungry. | Вы можете вкусно поесть в кафе/бистро и ресторане отеля. |
| All kinds of delicacies can be savoured in the hotel's restaurant (with tables outdoors) and bistro, with specialities for vegetarians and diabetics, too. | Вы можете вкусно поесть в кафе/бистро и ресторане отеля. Проведите приятный вечер в баре отеля. |