Okay, time to get the horn back to the bistro. | Ладно, время вернуть горн обратно в бистро. |
I'll meet you at the bistro across the street, Chez Moustache, all right? | Встретимся в бистро через дорогу, "У Усача", хорошо? |
The bar and bistro will serve you a variety of drinks, snacks and cocktails. | В баре и бистро предлагаются разнообразные напитки, закуски и коктейли. |
I want that job at Tom's Bistro. | Я хочу работать в "Бистро Тома". |
Bistro effect, innit? | Эффект бистро, так? |
Anthony's meeting me at the Bistro to help me work on that project that's due next week. | Встречаюсь с Энтони в кафе, будем делать задание по истории. |
As of 2015, his business operates four restaurants, a bistro, a cafe, a seafood delicatessen, a pâtisserie shop, a gift shop and a cookery school. | По состоянию на 2015 год его бизнес составляют бистро, кафе, ресторан морских деликатесов, кондитерский магазин, магазин подарков и кулинарная школа. |
Cafe Kranzler serves breakfast and offers a selection of bistro cuisine. | Кафе также предлагает завтраки, обеды "menu du jour" и широкий выбор блюд в стиле «бистро». |
Bistro, like café? | Бистро - это он про кафе? |
In addition to its Sunday popularity The Bistro was also famous for something called the Skip's Scramble. | Вдобавок к популярности по воскресеньям... кафе прославилось блюдом под названием "Омлет Скипа": |
Little bistro down the street. | Небольшая забегаловка вниз по улице |
It's a place called the Corner Bistro. | Это место называется "Угловая забегаловка". |
Enjoy the enchanting and sophisticated atmosphere at Saju Bistro. | Посидите в завораживающей и утонченной атмосфере бистро Saju Bistro. |
On October 12, 2009, the website Media Bistro reported that Mullen had been rushed to a Los Angeles hospital, having suffered a serious stroke. | 12 октября 2009 года вебсайт Media Bistro сообщил о том, что Маллен перенёс тяжёлый инсульт и был доставлен в одну из больниц Лос-Анджелеса. |
At the Côté Resto you are invited to discover refined and creative cuisine and the Côté Bistro offers seasonal and traditional dishes in a relaxed atmosphere. | В ресторане Côté Resto Вам предлагается изысканная и креативная кухня. Бистро Côté Bistro предлагает сезонные и традиционные блюда в спокойной атмосфере. |
In the morning you can enjoy a tasty international breakfast buffet in restaurant Blue's Bistro. | Утром вы можете насладиться вкусным завтраком, состоящим из блюд интернациональной кухни, в ресторан Bistro отеля Blue. |
Complimentary continental breakfast is served daily from 7:00 am through 10:30 am in The Bistro located on the main floor. | Континентальный завтрак сервируется бесплатно ежедневно с 7:00 до 10:30 утра в кафе Bistro, расположенном на главном этаже. |
The hotel has a restaurant and its own bistro for light snacks. | В отеле имеется ресторан и кафе/бистро для легких закусок. |
The hotel's restaurant caters for your every need at mealtimes, with a bistro providing snacks for in between. | Ресторан отеля побалует гурманов, а если нужно просто перекусить - добро пожаловать в кафе/бистро. |
All kinds of delicacies can be savoured in the hotel's restaurant (with tables outdoors) and bistro, with specialities for vegetarians and diabetics, too. | Изысканные блюда на любой вкус предложат вам в ресторане отеля (со столиками на свежем воздухе) и в кафе/бистро - вы также можете попросить меню для диабетиков и вегетарианцев. |
The hotel's restaurant and bar will welcome you to your table The hotel has its own bistro. | Вас с радостью ожидают в ресторане отеля с баром. В отеле имеется кафе/бистро. |
The hotel's restaurant and bistro will ensure you never go hungry. | Вы можете вкусно поесть в кафе/бистро и ресторане отеля. |