The Prussian chancellor Otto von Bismarck provoked Napoleon into declaring war on Prussia in July 1870. | Канцлер Пруссии Отто фон Бисмарк спровоцировал Наполеона в июле 1870 года на объявление войны Пруссии. |
Bismarck wanted war, but waged by Prussia and Austria - not the whole German Bund. | Бисмарк хотел войны, но его поддержали только Пруссия и Австрия - не вся Германия. |
Following the defeat of France in the Franco-Prussian War (1870-71), German Chancellor Otto von Bismarck proposed harsh terms for peace - including the German occupation of the provinces of Alsace and Lorraine. | После поражения Франции по Франко-Прусской войне (1870-71), Германский Канцлер Отто фон Бисмарк предложил весьма жёсткие условия заключения мира - включая временную оккупацию Германией провинций Эльзас и Лотарингии. |
Bismarck, speaking in 1878 on behalf of the Congress of Berlin, said that Europe alone had the right to approve independence and that it must therefore ask itself under what conditions it would take that important decision. | В 1878 году Бисмарк заявил от имени Берлинского конгресса, что "только Европа имеет право санкционировать независимость; таким образом, она должна поставить вопрос о том, на каких условиях она будет принимать это важное решение". |
In 1993, Dr. Robert Ballard, the famous explorer who discovered Titanic and Bismarck, conducted an in-depth exploration of the wreck of Lusitania. | В середине 1995 года в экспедиции доктор Роберт Баллард, самый известный исследователь морских глубин, обнаруживший «Титаник» и «Бисмарк», изучил место кораблекрушения, используя усовершенствованный гидролокатор со сканированием. |
Bismarck realised that the rest of Europe was skeptical of his powerful new Reich, and turned his attention to preserving peace with such acts as the Congress of Berlin. | Бисмарк понимал, что остальная часть Европы несколько скептически относится к силе нового Рейха, и обратил своё внимание на сохранение мира вроде Берлинского конгресса. |
We need a CO2 tax, revenue neutral, to replace taxation on employment, which was invented by Bismarck - and some things have changed since the 19th century. | Нам нужен налог на CO2, независимо от дохода, чтобы заменить налог на занятость, который ввел Бисмарк, - кое-что изменилось с 19-го века. |
In January 1866, the Prime Minister of Prussia Otto von Bismarck began negotiations with Hanover, represented by Count Platen-Hallermund, regarding the possible marriage of Frederica to Prince Albrecht of Prussia. | В январе 1866 года премьер-министр Пруссии Отто фон Бисмарк начал переговоры с Ганновером относительно заключения брака между Фридерикой и прусским принцем Альбрехтом. |
The game is based on the last battle of the battleship Bismarck, in which British Armed Forces pursue the German Bismarck in 1941. | Сюжет игры основан на событиях 1941 года Второй мировой войны, в ходе которых Вооружённые силы Великобритании преследовали немецкий линкор Бисмарк. |
I mean, you could sink the Bismarck with these things, right? | То есть, такими штуками можно и Бисмарк затопить, да? |
Falco peregrinus ernesti, described by Sharpe in 1894, is found from Indonesia to Philippines and south to Papua New Guinea and the nearby Bismarck Archipelago. | Подвид Falco peregrinus ernesti Sharpe 1894 обитает на островах Тихого океана к югу от Индонезии и Филиппин и к северу от Новой Гвинеи и архипелага Бисмарка. |
One of Kaiser Wilhelm II's great mistakes two decades later was to fire Bismarck, fail to renew his "reinsurance treaty" with Russia, and challenge Britain for naval supremacy on the high seas. | Одной из самых больших ошибок кайзера Вильгельма II двадцать лет спустя было увольнение Бисмарка, непродление его «договора перестрахования» с Россией и брошенный вызов Великобритании в военно-морском господстве на море. |
On 2 March 1943 in the Battle of the Bismarck Sea, a Japanese convoy carrying troops to Lae was bombed and strafed by USAAF and RAAF planes for three successive days. | 2 марта 1943 года во время битвы в море Бисмарка японский конвой, доставлявший войска в Лаэ, подвергся авианалёту ВВС США и ВВС Австралии, и так продолжалось в течение трёх дней. |
For example, Kaiser Wilhelm II dismissed Otto von Bismarck as chancellor in 1890, less than 20 years after the formation of the Second Reich, and began to destroy Bismarck's carefully crafted alliance network. | Например, кайзер Вильгельм II уволил Отто фон Бисмарка с поста канцлера в 1890 году, менее чем через 20 лет после образования Второго Рейха, и начал уничтожать тщательно создаваемый альянс Бисмарка. |
In the nineteenth century, Bismarck's Prussia employed an aggressive military strategy to defeat Denmark, Austria, and France in three wars that led to the unification of Germany. | В девятнадцатом веке Пруссия Бисмарка применила агрессивную военную стратегию, чтобы победить Данию, Австрию и Францию в трех войнах, которые привели к объединению Германии. |
Construction did not immediately begin due to debates between Otto von Bismarck and Reichstag members. | Строительство было начато не сразу из-за споров между Отто фон Бисмарком и членами рейхстага. |
In 1878, Bismarck instituted a variety of anti-socialist measures, but despite this, socialists continued gaining seats in the Reichstag. | В 1878 году Бисмарком были приняты различные анти-социалистические меры, но, несмотря на это, социалисты продолжали получать большинство мест в рейхстаге. |
Other western states, such as Germany, have successfully relied on centralized regulation and social insurance systems ever since Bismarck reformed the German law of accidents in the 1880's. | Другие западные государства, например, Германия, с успехом полагались на централизованное регулирование и системы социального страхования с момента реформирования Бисмарком немецкого законодательства о несчастных случаях в 80-х годах 19-го века. |
In practice, the state's reach often went beyond this conception (as, say, in the case of Bismarck's introduction of old-age pensions in Germany in 1889). | На практике, сфера влияния государства часто выходила за пределы этой концепции (как, скажем, в случае с введением Бисмарком пенсий по возрасту в Германии в 1889 году). |
According to Aflaq, Bismarck's unification of Germany established the most repressive nation the world had ever seen, a development which could largely be blamed on the existing monarchy and the reactionary class. | Согласно Афляку, объединение Германии Бисмарком породило самое репрессивное государство, и виноваты в этом монархия и реакционный класс. |
I parted with several boxes in Bismarck. | Пришлось расстаться с парой ящиков в Бисмарке. |
Why even think of Bismarck if you want European amity? | Зачем даже думать о Бисмарке, если вы хотите мирных отношений в Европе? |
First prize is three fun-filled days in Bismarck. | Победитель получит три дня отдыха в Бисмарке! |
An agent in Bismarck did a cemetery walk. | Агент в Бисмарке прошелся по кладбищу. |
I bet his father was cruise director on the Bismarck. | Его отец был директором круизов на "Бисмарке". |
Perla attributes SSI's success to the release of its early wargames, specifically citing Computer Bismarck. | Перла отметил, что SSI обязана успехом своим ранним варгеймам, особенно Computer Bismarck. |
The first armored cruiser to be designed by the German navy, Fürst Bismarck was an enlarged version of the Victoria Louise-class cruisers, at nearly twice the displacement and with a significantly more powerful armament. | Первый броненосный крейсер разработанный для немецкого флота, Fürst Bismarck был крупнее крейсеров типа «Виктория Луизе» почти в два раза и имел значительно более мощное вооружение. |
United States Navy defense researcher Peter Perla in 1990 considered war games like Computer Bismarck a step above earlier war-themed video games that relied on arcade-style action. | Исследователь морского флота США Питер Перла назвал такие игры, как Computer Bismarck шагом вперед в разработке военных игр, по сравнению с более старым аркадным подходом. |
Computer Bismarck is a turn-based computer wargame in which players control British forces against the battleship Bismarck and other German units. | Computer Bismarck - это пошаговый компьютерный варгейм, в котором игрок контролирует вооруженные силы Великобритании против линкора Бисмарк и других немецких юнитов. |
Fürst Bismarck, named after the famous German chancellor Otto von Bismarck, was completed on 1 April 1900, at a cost of 18,945,000 Marks. | Fürst Bismarck, названный в честь известного немецкого канцлера Отто фон Бисмарка, вошёл в строй 1 апреля 1900 года и обошёлся в 18945000 марок. |
His grandfather, Wilhelm I, had presided over Prussia's military victories, which enabled Bismarck to create the unified Reich in 1871. | Его дед, Вильгельм I, руководил военными успехами Пруссии, которые дали возможность Бисмарку создать объединенный Рейх в 1871 году. |
Planning for the monument dedicated to Reich chancellor, Otto von Bismarck, began in 1896 by the Drachenfels Club and it was erected in 1901 - 1903 under the direction of architect, Friedrich Kunst, from Karlsruhe. | Планирование строительства монумента, посвященного канцлеру Империи Отто фон Бисмарку, началось в 1896 году Драхенфельс-клубом и было завершено в 1901-1903 годах под руководством архитектора Фридриха Кунста из Карлсруэ. |
In contrast to the National Liberal Party, the party stood in staunch opposition against the policy of Otto von Bismarck from the establishment of the German Empire. | В отличие от Национал-либеральной партии, Немецкая народная стояла в оппозиции к Отто фон Бисмарку с момента создания Германской империи. |
Rodney steered to the east so that her gunfire would work the length of Bismarck, while King George V took the side. | «Родни» держался курса на север так, чтобы вести огонь по «Бисмарку» с достаточной дистанции, в то время как «Кинг Джордж V» принял в сторону. |