| In 1571 the bishopric of La Imperial was created. | В 1571 году была образована епархия в городе Ла Империал. |
| The bishopric of Olomouc was founded in 1063. | Епархия Оломоуца была основана в 1063 году. |
| Also in the early 660s, the West Saxon see of Dorchester, in the same area, was divided, and a new bishopric set up at Winchester. | Также в раннем 660s, Запад Saxon видит Дорчестера, в той же самой области, был разделен, и новая епархия, настроенная в Винчестере. |
| In the 13th century, the Bishopric of Regensburg became a state of the Holy Roman Empire. | В XIII веке епархия Регенсбурга получила статус церковного княжества Священной Римской империи. |
| The New Lebanon Bishopric, the primary bishopric unit, was located in New York and included the Mount Lebanon Shaker Society and the Watervliet Shaker Villages. | Первой была организована Нью-Лебанонская Епархия (The New Lebanon Bishopric), которая располагалась в штате Нью-Йорк и включала в себя общины «Маунт Лебанон» и «Ватерфлит». |
| Some German states (Bavaria, the Electorate of Saxony, Hanover and the Bishopric of Münster) agreed to join the Swedish-French alliance. | Некоторые немецкие государства (Бавария, Саксония, Ганновер и епископство Мюнстер) согласились присоединиться к шведско-французскому альянсу. |
| The Bishopric of Halberstadt was likewise mediatised in 1803, and according to the Final Act of the 1815 Vienna Congress, the Oker was the eastern border of the Kingdom of Hanover with the Duchy of Brunswick and the Prussian Province of Saxony. | Епископство Хальберштадт в свою очередь также было реорганизовано в 1803 году и по Заключительному акту 1815 года Венского конгресса, река Окер стала восточной границей королевства Ганновер с герцогством Брауншвейг и прусской провинцией Саксония. |
| In 1207, there was a complaint by a canon that a royal chaplain obtained the bishopric of Glasgow by bribing the King and the Queen. | В 1207 году каноник пожаловался на то, что королевский капеллан получил епископство в Глазго, подкупив короля и королеву. |
| France, the Electorate of Cologne and the Bishopric of Münster declared war in April. | Франция, Кёльнское архиепископство и Мюнстерское епископство объявили войну голландцам в апреле. |
| In 1528, the Dominicans settled in the city of Oaxaca, forming the Bishopric of Oaxaca in 1535, and began to spread out from there, eventually reaching Tehuantepec and the coast. | В 1528 доминиканские монахи обосновались в городе Оахака, образовав в 1535 там епископство, и начали распространяться оттуда, в конечном счёте, достигнув Теуантепека и побережья. |
| As Bishop of Włocławek, Jan was an excellent ruler and the revenues of the Bishopric increased significantly. | Как епископ влоцлавский Ян Кропидло был отличным администратором, и благодаря его руководству, доходы епископства существенно возросли. |
| Between 1592 and 1610, he was also administrator of the Bishopric of Ratzeburg. | В 1592-1610 годах он одновременно занимал пост администратора Ратцебургского епископства. |
| These men, and the other male members of the church-wide leadership (including the first two Quorums of Seventy and the Presiding Bishopric) are called general authorities. | Все эти мужчины, а также другие представители руководства организации (в том числе первых двух кворумов семидесяти и председательствующего епископства) составляют высшую власть церкви. |
| Osnabrück initially developed as a marketplace next to the bishopric founded by Charlemagne, King of the Franks, in 780. | Оснабрюк возник как рынок вокруг епископства, основанного Карлом Великим в 780 году. |
| The Liège Revolution was concurrent with the French Revolution and its effects were long-lasting and eventually led to the abolition of the Bishopric of Liège and its final annexation by French revolutionary forces in 1795. | Льежская революция происходила параллельно с Французской революцией, что в итоге привело к окончанию существования Льежского епископства и аннексии Льежа французскими революционными силами в 1795 году. |
| A second edition appeared in 1615, and in 1616 he published an edition in Latin with a dedication to King James, who in the following year conferred upon him the bishopric of Hereford. | Второе издание этой книги вышло появилось в 1615 году, а в 1616 году Годвин опубликовал перевод своего труда на латинский язык с посвящением королю Якову I, который в следующем году назначил его епископом Херефорда. |
| Between 991 and 993, Ælfric rose to the Bishopric of Ramsbury, and possibly continued to hold office of abbot of St Albans while bishop. | Между 991 и 993 годами Эльфрик стал епископом Рамсбери, возможно, оставаясь при этом аббатом Сент-Олбанса; через некоторое время главой аббатства стал его брат Леофрик. |
| Scattery Island became not only a famous abbey but the seat of a bishopric with Senan as its first bishop. | Остров Скаттери стал знаменит не только своим монастырём, но и своей епископской кафедрой, первым епископом на которой был св. |
| As you said, with the offer of a bishopric. | Как вы и сказали, предложим ему сан епископа. |
| Also in 1431, he declined the bishopric of Ferrara, and in 1435 he declined the bishopric of Urbino. | Также в 1431 году он отклонил предложение епископства Феррарского и в 1435 году он не принимает сан епископа Урбино. |
| The King rewarded his services as nuncio with the appointment on 11 July 1622 to the bishopric of Riez, a position from which Bentivoglio would resign on 16 October 1625. | Король наградил папского нунция в 1622 году назначением на епископскую кафедру Рьеза (Diocesi di Riez), от которой Бентивольо отказался 16 октября 1625 года. |
| And I will send one to each bishopric in my kingdom, and in each will be an æstel worth fifty mancuses. | Теперь я желаю послать копию книги на каждую епископскую кафедру в моём королевстве, в каждой есть «эстел» в пятьдесят манкусов. |
| This becomes even clearer in the next few years, as some time between 665 and 668 Wulfhere sold the see of London to Wine, who had been expelled from his West Saxon bishopric by Cenwealh. | Это становится ещё более ясным, когда между 665 и 668 годами Вульфхер продал епископскую кафедру в Лондоне некому Вину, который был выслан из западно-саксонской епархии Кенвалхом. |
| S. Bishopric, Director | С. Бишоприк, директор |
| A former Treasurer of the United Nations, Ms. Bishopric has brought to the Investments Management Service her long experience in investment and financial management and strong managerial and leadership skills. | Г-жа Бишоприк, которая ранее занимала должность казначея Организации Объединенных Наций, приступила к работе в СУИ, имея многолетний опыт в области управления инвестициями и финансового управления и обладая выдающимися руководящими и лидерскими способностями. |
| The Representative of the Secretary-General for the Investments of the Fund introduced Suzanne Bishopric, the new Director of Investments Management Service, who had been appointed as at 1 December 2007. | Представитель Генерального секретаря по вопросу об инвестициях Объединенного пенсионного фонда персонала Организации Объединенных Наций представил нового директора Службы управления инвестициями г-жу Сюзанну Бишоприк, которая была назначена на эту должность с 1 декабря 2007 года. |