Английский - русский
Перевод слова Biotechnological

Перевод biotechnological с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Биотехнологический (примеров 1)
Больше примеров...
Биотехнологическим (примеров 4)
Health 3. Beginning in 2007, several health institutions and biotechnological scientific research centres that produce vaccines were barred from receiving international financing. З. Начиная с 2007 года нескольким учреждениям системы здравоохранения и биотехнологическим научно-исследовательским центрам, производящим вакцины, был перекрыт доступ к международному финансированию.
In view of the biotechnological potential and vulnerability of living marine resources, we underline the need for efforts to ensure marine biodiversity and to prevent, reduce and eliminate pollution of the marine environment from ships and land-based activities. В связи с биотехнологическим потенциалом и уязвимостью живых ресурсов моря мы хотим подчеркнуть необходимость усилий по обеспечению морского биологического разнообразия и предотвращению, сокращению масштабов и прекращению загрязнения морской среды с судов и в результате осуществляемой на суше деятельности.
continue, and where possible devote additional resources to, their own national research into additional early detection capabilities, faster and more specific analytical methods, biotechnological tools, and areas such as real-time symptom surveillance; продолжать, а где возможно, и наращивать выделение ресурсов на их собственные исследования по дополнительным потенциалам раннего обнаружения, более оперативным и более специфичным аналитическим методам, биотехнологическим средствам и по таким сферам, как наблюдение симптомов в режиме реального времени;
Within the framework of the Committee of Experts on Biotechnological Inventions and Industrial Property, the International Bureau of WIPO presented suggested solutions concerning industrial property protection of biotechnological inventions. В рамках Комитета экспертов по биотехнологическим изобретениям и промышленной собственности Международное бюро ВОИС представило предложения по решению вопросов, касающихся защиты биотехнологических изобретений как промышленной собственности.
Больше примеров...
Биотехнических (примеров 6)
They are studied as part of marine scientific research and may be passed to industry for biotechnological applications. Они изучаются в рамках морских научных исследований и могут использоваться в промышленности для биотехнических целей.
The following report described two biotechnological techniques and showed the growing importance particularly of В следующем сообщении были описаны два биотехнических метода и отмечено растущее значение в первую очередь биодренажа.
We encourage further efforts in relevant international forums to achieve broad harmonization of patenting policies of biotechnological inventions. Annex II Мы поощряем дальнейшие усилия в соответствующих международных форумах в целях достижения широкого согласования патентной политики в отношении биотехнических изобретений.
Reaffirms its support for biotechnological scientific research in medicine, provided that [it] is balanced against strict ethical and social constraints; вновь заявляет о своей поддержке биотехнических научных исследований в медицине, при условии, что они согласуются с жесткими социально-этическими ограничениями;
In most developed countries many biotechnological products and services have already been placed on the market and are widely used, especially those in the pharmaceutical sector. В большинстве развивающихся стран поступило на рынок и широко используется большое число различных видов биотехнической продукции и биотехнических услуг, особенно в секторе фармацевтической промышленности.
Больше примеров...
Биотехнологическое (примеров 2)
The biotechnological applications of toxin-antitoxin systems have begun to be realised by several biotechnology organisations. Биотехнологическое применение систем токсин-антитоксин начали несколько биотехнологических компаний.
Biotechnological applications have also led to the development of novel products and processes for application in a range of sectors, including pharmaceuticals, enzymes, biofuels, cosmetics, agri-chemicals and environmental remediation. Биотехнологическое применение ведет также к разработке новых продуктов и процессов в целом ряде секторов, включая фармацевтику, энзимы, биотопливо, косметику, сельскохозяйственные химикаты и экологическую реабилитацию.
Больше примеров...
Области биотехнологии (примеров 13)
Indeed, today the US economy is standing on the brink of biotechnological and, perhaps, nanotechnological revolutions of vast scale and scope. Действительно, сегодня экономика США стоит на пороге революции в области биотехнологии и, возможно, нанотехнологии - революций огромного масштаба и размаха.
In the United States, biotechnological inventions ranging from human gene therapy to genetically engineered plants and animals, and processes for their production, are all within the scope of patent-eligible subject matter. В Соединенных Штатах все изобретения в области биотехнологии - от генной терапии людей до генетически выращенных растений и животных и процессы их выращивания - относятся к сфере патентоспособных изобретений.
The recently issued publication "ECE Inventory of Safety Guidelines in Biotechnology" contains information of interest to those developing countries which conduct research, development and production activities in the field of biotechnology as well as export and/or import products produced with the use of biotechnological methods. В недавно выпущенной публикации "Перечень руководящих принципов в области норм безопасности в биотехнологии ЕЭК" содержится информация, представляющая интерес для тех развивающихся стран, которые осуществляют исследования, разработки и производство в области биотехнологии, а также экспорт и/или импорт продуктов, произведенных с использованием биотехнологических методов.
This trend is most extreme for biotechnology where research is concentrated in large corporations of the developed countries that can mobilize the required resources. j/ Only about 10 developing countries - none in Africa - have any capacity to undertake biotechnological research. Наиболее ярко она проявляется в области биотехнологии, где исследования сконцентрированы в крупных корпорациях развитых стран, которые могут мобилизовывать требуемые ресурсы Расходы частного сектора на научные исследования в области биотехнологии составляют две трети всех расходов (около 4 млрд. долл. США в 1985 году).
In this connection, the Government of India, in cooperation with the World Intellectual Property Organization (WIPO), hosted an international meeting in 1994 on the role of patents in biotechnological inventions, emphasizing the need to strengthen the information system in this area. В этой связи правительство Индии в сотрудничестве с Всемирной организацией интеллектуальной собственности (ВОИС) в 1994 году провело встречу, посвященную роли патентов в развитии научно-технического прогресса в области биотехнологии, на которой подчеркивалась необходимость укрепления информационной системы в этой области.
Больше примеров...