The field is beginning to be used as a tool to solve basic science problems in structural biology and biophysics, including applications in X-ray crystallography and nuclear magnetic resonance spectroscopy of proteins to determine structures. | Исследовательское поле начинает использоваться в качестве инструмента для решения проблем фундаментальной науки в областях структурной биологии и биофизики, включая прикладные задачи кристаллографии и спектроскопии для определения структуры белка. |
It has been developed by the collaboration of the Theoretical and Computational Biophysics Group (TCB) and the Parallel Programming Laboratory (PPL) at the University of Illinois at Urbana-Champaign. | Программа была создана совместно Группой Теоретической и Вычислительной Биофизики (ТСВ) и Лабораторией параллельного программирования (PPL) из Иллинойсского университета в Урбане и Шампейне. |
The Scientific Research Center of Medical Biophysics (SRCMB) is represented by Dr. Ignat Ignatov. | Научно-исследовательский центр медицинской биофизики представляется д-р Игнатом Игнатовым. |
By 1940, he had published his magnum opus, Mathematical Biophysics, established a program by the same name at the University of Chicago, and founded the Bulletin of Mathematical Biophysics. | К 1940 году он опубликовал свое выдающееся произведение "Математическая биофизика", учредил одноименную программу в Чикагском университете и начал выпуск "Бюллетеня математической биофизики". |
The Biophysics Unit, several more experimental physics groups and the theoretical group started to move in, during the early months of 1952. | Отделение биофизики, которое включало в себя несколько экспериментальных и одну теоретическую группу, переехало в новые здания в начале 1952 года. |
Swedish space research encompasses large areas of modern physics such as astronomy, plasma physics, atmospheric physics, material physics, biophysics and fundamental physics. | Шведская программа космических исследований охватывает такие важные области современной физики, как астрономия, физика плазмы, физика атмосферы, физика материалов, биофизика и фундаментальная физика. |
Main areas of activity - fundamental research in the field of low temperature processes, cosmic rays and elementary particles, radiation material science, physics of plasma and biophysics as well as applied research, radioecology, contamination monitoring. | Основные направления деятельности - фундаментальные работы в области низкотемпературных процессов, исследования космических лучей и элементарных частиц, радиационное материаловедение, физика плазмы и биофизика; прикладные физические исследования, радиоэкология, мониторинг загрязнений. |
The three break-out groups, i.e., Group 1, biophysics and biogeochemistry; Group 2, biodiversity and food security; and Group 3, socio-economics and capacity-building listed the assessments carried out in the specific areas against respective chapters in the template. | Три целевые группы, в частности Группа 1 «Биофизика и биогеохимия», Группа 2 «Биоразнообразие и продовольственная безопасность» и Группа 3 «Социально-экономические аспекты и наращивание потенциала» составили перечень оценок, осуществленных в конкретных областях в связи с соответствующими главами типовой программы. |
Theme 1: Biophysics and biogeochemistry | Тема 1: Биофизика и биогеохимия |
He studied physics at the Physics Department at the University of Warsaw between 1972/73 and 1977/78 and graduated March 11, 1978 with a degree in biophysics. | Изучал физику на физическом факультете Университета Варшавы в 1972-1977 годах, и закончил его 11 марта 1978 со специальностью биофизика. |
The Hodgkin-Huxley model is regarded as one of the great achievements of 20th-century biophysics. | Модель Ходжкина - Хаксли является одним из важнейших достижений в биофизике и нейрофизиологии ХХ века. |
I'm no virologist, but I am a biochemist with a lot of biophysics background. | Я не вирусолог, но я биохимик с большим опытом в биофизике. |
The Federation of the European Biochemical Societies, frequently abbreviated FEBS is an international scientific society promoting activities in biochemistry, molecular biology and molecular biophysics in Europe. | Federation of the European Biochemical Societies (Федерация Европейских Биохимических Обществ), часто упоминаемая как FEBS, это международная научная организация содействия прогрессу и обучению биохимии, молекулярной биологии и молекулярной биофизике в Европе. |
Greve has a degree of Physics in biophysics, with physical oceanography and astronomy as minor fields of study from the computer science department of the University of Hamburg. | Греве имеет учёную степень в биофизике, по физической океанографии и астрономии, которую получил в отделе компьютерной науки Гамбургского университета. |
Beginning in theoretical physics, the method of MD gained popularity in materials science and since the 1970s also in biochemistry and biophysics. | Метод молекулярной динамики, изначально разработанный в теоретической физике, получил большое распространение в химии и, начиная с 1970-х годов, в биохимии и биофизике. |
worked at the University of Saarland, Laboratory of Biophysics, Saarbrueken, Germany and University of Cambridge, Department of Clinical Veterinary Medicine, UK. | проходила стажировку в Университете Саарланда, Германия (University of Saarland, Laboratory of Biophysics, Saarbrueken, Germany), а также работала в Кембриджском Университете, Великобритания (University of Cambridge, Department of Clinical Veterinary Medicine, UK). |
The Annual Review of Biophysics is a peer-reviewed scientific journal published by Annual Reviews covering all aspects of biophysics. | Annual Review of Biophysics - американский научный журнал, печатающий обзорные статьи по различным проблемам биофизики. |