Departments: general and technical chemistry; physical chemistry and technology of inorganic materials; biochemistry, biophysics and chemistry of physiologically active compounds; physiology; general biology. | Отделения: общей и технической химии; физико-химии и технологии неорганических материалов; биохимии, биофизики и химии физиологически активных соединений; физиологии; общей биологии. |
Since 2003 he was also lecturer at Columbia University, and he joined Columbia University in 2008 as Professor of Biochemistry and Molecular Biophysics and of Biological Sciences. | С 2003 года он занимается преподавательской деятельностью в Колумбийском университете, где с 2008 года является профессором биохимии, молекулярной биофизики и биологических наук. |
The latest example is an international workshop, Trends in Science and Technology Relevant to the Biological Weapons Convention, held October 31 - November 3, 2010 at the Institute of Biophysics of the Chinese Academy of Sciences in Beijing. | Самым последним примером является международный практикум "Тенденции в области науки и технологии, имеющие отношение к Конвенции о биологическом и токсинном оружии", проведенный с 31 октября по 3 ноября 2010 года в Институте биофизики Китайской академии наук в Пекине. |
The Annual Review of Biophysics is a peer-reviewed scientific journal published by Annual Reviews covering all aspects of biophysics. | Annual Review of Biophysics - американский научный журнал, печатающий обзорные статьи по различным проблемам биофизики. |
Any on the list have computer proficiency and a knowledge of biophysics? | Любой в списке имеет компьютерные знания И знание биофизики? Ну, это вероятно сузило наш список до нуля, |
Swedish space research encompasses large areas of modern physics such as astronomy, plasma physics, atmospheric physics, material physics, biophysics and fundamental physics. | Шведская программа космических исследований охватывает такие важные области современной физики, как астрономия, физика плазмы, физика атмосферы, физика материалов, биофизика и фундаментальная физика. |
Main areas of activity - fundamental research in the field of low temperature processes, cosmic rays and elementary particles, radiation material science, physics of plasma and biophysics as well as applied research, radioecology, contamination monitoring. | Основные направления деятельности - фундаментальные работы в области низкотемпературных процессов, исследования космических лучей и элементарных частиц, радиационное материаловедение, физика плазмы и биофизика; прикладные физические исследования, радиоэкология, мониторинг загрязнений. |
Biophysics, in particular electrophoretic and protein crystal growth studies in microgravity. | Биофизика, в частности исследования электрофореза и процесса роста белковых кристаллов в условиях микрогравитации. |
Thereafter, the chair organized the participants into three break-out groups: Group 1: Biophysics and biogeochemistry; Group 2: Biodiversity and food security; Group 3: Socio-economics and capacity-building. | Впоследствии Председатель разбил участников на три тематические группы: Группа 1: Биофизика и биогеохимия; Группа 2: Биоразнообразие и продовольственная безопасность; Группа 3: Социально-экономические вопросы и наращивание потенциала. |
Theme 1: Biophysics and biogeochemistry | Тема 1: Биофизика и биогеохимия |
The Hodgkin-Huxley model is regarded as one of the great achievements of 20th-century biophysics. | Модель Ходжкина - Хаксли является одним из важнейших достижений в биофизике и нейрофизиологии ХХ века. |
I'm no virologist, but I am a biochemist with a lot of biophysics background. | Я не вирусолог, но я биохимик с большим опытом в биофизике. |
The Federation of the European Biochemical Societies, frequently abbreviated FEBS is an international scientific society promoting activities in biochemistry, molecular biology and molecular biophysics in Europe. | Federation of the European Biochemical Societies (Федерация Европейских Биохимических Обществ), часто упоминаемая как FEBS, это международная научная организация содействия прогрессу и обучению биохимии, молекулярной биологии и молекулярной биофизике в Европе. |
Greve has a degree of Physics in biophysics, with physical oceanography and astronomy as minor fields of study from the computer science department of the University of Hamburg. | Греве имеет учёную степень в биофизике, по физической океанографии и астрономии, которую получил в отделе компьютерной науки Гамбургского университета. |
Beginning in theoretical physics, the method of MD gained popularity in materials science and since the 1970s also in biochemistry and biophysics. | Метод молекулярной динамики, изначально разработанный в теоретической физике, получил большое распространение в химии и, начиная с 1970-х годов, в биохимии и биофизике. |
worked at the University of Saarland, Laboratory of Biophysics, Saarbrueken, Germany and University of Cambridge, Department of Clinical Veterinary Medicine, UK. | проходила стажировку в Университете Саарланда, Германия (University of Saarland, Laboratory of Biophysics, Saarbrueken, Germany), а также работала в Кембриджском Университете, Великобритания (University of Cambridge, Department of Clinical Veterinary Medicine, UK). |
The Annual Review of Biophysics is a peer-reviewed scientific journal published by Annual Reviews covering all aspects of biophysics. | Annual Review of Biophysics - американский научный журнал, печатающий обзорные статьи по различным проблемам биофизики. |