| Some fields of science, such as biomedicine, are more widely represented in open-access journals. | Некоторые области науки, такие как биомедицина, более широко представлены в находящихся в свободном доступе журналах. |
| Indeed, it is in highly commercialised fields such as biomedicine that the merging of public and proprietary science is most worrying. | Это в высоко коммерциализованных областях, таких как биомедицина, слияние общественной и частной науки вызывает наибольшее беспокойство. |
| On the final day of the Conference, participants had the opportunity to participate in working groups to discuss space technology applications in health, biomedicine and education and human resource development, and communications for development. | В последний день Конференции участники имели возможность принять участие в заседаниях рабочей группы для обсуждения видов применения космической техники в таких областях, как здравоохранение, биомедицина, образование, развитие людских ресурсов и связь в целях развития. |
| The invention relates to an integrated thin-film photo module provided with vertical electron-hole junctions and can be used in power engineering, for self-contained radio power supply, in instrumentation engineering and biomedicine. | Объект изобретения: интегральный тонкопленочный фотомодуль с вертикальными электронно-дырочными переходами Область применения: энергетика, автономные источники питания радиоаппаратуры, приборостроение, биомедицина. |
| The Constitution of Montenegro, chapter Biomedicine, article 27, stipulates that: | В статье 27 главы "Биомедицина" говорится: |